ВНИМАНИЕ! ЭТО ЛАМПОВЫЙ ФОРУМ! Будьте добры, внимательны и вежливы.
Спасибо за Ваш интерес и понимание, уважаемые читатели.
*
Новые сообщения в темах:
О романе Сабатини "Лето Святого Мартина" и сборнике Бедфорд-Джонса "Берега удачи" => в темах авторов
Родственные души в книжном шкафу: Джоркенс (Дансейни), Лекок (Габорио) и Слава Курочкин (Приключения в городе, которого нет) => см. Авантюрные романы-фельетоны » Кроссоверы
О Дени Бёрке, двуликом авантюристе XVIII и XX века, герое сериалов Генри Бедфорд-Джонса => в теме автора (раздел: Приключения и фантастика)
О "Золотой бочке" Поля Феваля и Луи Буссенаре => в теме Феваля
О романе Поля Феваля "Капитан Фантом" => в теме автора
О романах Говарда Пайла "Приключения Джека Баллистера" и "Отто Серебряная Рука" => в теме Англо-американский приключенческий роман (продолжение)-2
Об одном лихозакрученном романе Бедфорд-Джонса, полном пороха и золота) => линк на обзор в теме автора
Аудиобеседа о "Фенеасе Финне", детективах, фантастике и юморе Энтони Троллопа => линк с оглавлением/содержанием всего разговора в теме автора
Серия Лиардо - историко-приключенческая дилогия Буагобе а-ля Дюма => в теме Фортюне Дю Буагобе
Феваль и Стэкпул - случайная встреча двух таких непохожих мэтров => в теме Феваля
Еще одна серия романов Буагобе и ее странности. Дополнения следуют => в теме автора
Чего нет в Вики: некоторые уточнения о папе, маме, самом Буагобе и его друзьях => в теме автора
Детективная трилогия про Жоттра, еще одна серия самостоятельных романов Дю Буагобе => в теме автора
О детективной тетралогии Фортюне Дю Буагобе, частично примыкающей к романам Габорио => в теме Фортюне Дю Буагобе
Монтепен о Поль-де-Коке, Понсоне и Рокамболе => в теме автора
Загадка "Волшебника Атласа" Генри Бедфорд-Джонса => в теме автора (раздел: Приключения и фантастика)
Новый Монте-Кристо, Честертон и Козьма Прутков => в теме Дюма
Грэм Грин о Гилсоне (Джилсоне) и не только => в теме Чарльза Джилсона
О Жюле Верне, Эмаре и "Роже Бонтане, авантюристе поневоле" => в теме Феваля
Загадки дореволюционных переводов: Поль Феваль. Загадка 2 => в теме автора
Гарриет Бичер-Стоу => новая тема в разделе Реализм. Классики на все времена
Феваль и "Железный Человек" у Этцеля (будущего издателя Жюля Верна) => в теме Феваля
Загадки дореволюционных переводов: Поль Феваль. Загадка 1 => в теме автора (Приключения и фантастика: Авторы от A до Z)
Троллоп и Диккенс в "Смотрителе" => в теме Троллопа (раздел: ДРУГАЯ ЛИТЕРАТУРА)
Кир Булычев. Эпоха Легенд (подсерия в серии про Алису) => в теме автора
Перевод новеллы Поля Феваля => линк в теме автора
Большой иллюстрированный пост о самом популярном герое Генри Бедфорд-Джонса => в теме автора (раздел: Приключения и фантастика)
О сборнике Роберта Баллантайна "Чудаки с холмов" => в теме ИГРА В ДЕТЕКТИВ
О романе "Сокровища королей", 2 рассказах и новом сериале Чарльза Джилсона => в теме автора (с доп. в темах Читательская карточка, etc).
О других новостях и обзорах => см.в теме НОВОСТИ И НАХОДКИ (раздел Гостиная)
*
Форум создан 21.06.2011
В мире столько интересных книг. Поэтому, наш девиз: Впечатлился сам, впечатли другого! Уважаемые читатели приключенческой литературы, РАССКАЗЫВАЙТЕ!
УТОЧНЕНИЕ: Форум посвящен КЛАССИКЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО ЖАНРА и уже опубликованным произведениям в книжных изданиях. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ. Рекламой собственных неопубликованных текстов, самиздатовских интернет-версий и тп. просим не отвлекать. Ищите другие ресурсы! Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических, естественно-научных, денежно-вещевых и коммерческих). Все сообщения не по теме будут удалены.
PS 1. Уважаемые юзеры-скептики и ленивые потребители, не умеющие делиться добрым позитивом и говорить даже простое "спасибо" за полезную информацию, не тратьте свою энергию на охи и вздохи, вся информация, которую здесь старательно собирают, обдумывают и готовят, время от времени будет доступна и для Вас. Всё всегда узнают первыми настоящие энтузиасты, а потом - все остальные. Вполне логично и справедливо. Не волнуйтесь, работа идет. Хорошие новости были, есть и будут. Позитив, актив и креатив - вот 3 кита этого форума. С альтернативными левиафанами не к нам :) Спасибо за понимание.
PS 2. Уважаемые господа-спаммеры, Ваши периодические усилия здесь совершенно бесполезны. Гераклы и в конюшнях следят за чистотой. Для всех новичков и случайных гостей включен режим модерации. Только друзья-форумчане пишут напрямую.
PS 3. Негативщикам и хейтерам просьба не беспокоиться. Сбережем личное время. А вот людям с хорошим настроем, пониманием и тактом здесь всегда рады. Говорим о писателях и книгах с любовью. Только и всего.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В РАБОТЕ ЭТОГО ФОРУМА, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА -> см. раздел О ФОРУМЕ/Правила форума
О доступе ко всем разделам форума -> см. О ФОРУМЕ/Правила форума
***
Периоды ограничений на форуме введены с одной и совершенно банальной целью — в наш вальяжный и пресыщенный Интернет-век, когда 90% всего прилетает нам по щелчку да на блюдечке, неплохо было бы хоть как-то начать противостоять накрывающей нас лени, безразличию, праздности и уютному пенкоснимательству. Под лежачий камень, как известно, вода не течет. Этот форум существует давно и, понятное дело, не стоит на месте, пашет и пишет, засучив рукава, всё время пытается рассказать про что-то любопытное, не самое тривиальное и просто полезное. А по ходу делает выводы. Кому здесь всё еще интересно – будет повод задуматься. А нет так нет. И худого в этом тоже ничего нет. Давно было пора встряхнуться и начать. Ну хотя бы в гомеопатических дозах :) Основная часть информации на этом форуме — эксклюзив, которого нет или не было в русской части Интернета до поднятия темы здесь. Даже на уровне затравки и возможной темы для разговора, мы всё больше стараемся не просто цитировать нагугленную информацию, а пытаемся ее комментировать, дополнять, стремимся рассказывать чаще от себя, элементарно делимся личными наблюдениями и восторгами от прочитанных книг.
Основной упор на этом форуме делается на классику. На имена, проверенные временем или очень значимые когда-то. Это титаны жанра приключений. Многие из них, увы, сильно позабыты. И чаще всего — несправедливо, нелепо, слепо, по воле случая. Но совершенно необязательно идти на этот форум только с какими-то новыми именами (их вообще море, списки множатся день ото дня и просто ждут своего часа). Но есть ведь немало и других проделок и ошибок Его Величества Случая, которые хорошо бы исправить. Ну хотя бы попытаться. Сколько забытых, по-настоящему хороших (и даже великолепных) книг известных писателей всё еще томятся в тени скупого, веками растиражированного джентльменского набора их шедевров. Это вообще вечная тема, вечная грусть и боль. А кто-то и не знает, что кроме Джона Сильвера и Шерлока Холмса, есть еще уморительный мюнхаузен-бригадир Жерар, братья-враги из Баллантрэ, хитрющая Сильвандир, Барсак с его экспедицией... Достаточно даже просто что-то интересное рассказать о своем любимом авторе, поделиться впечатлениями о том или ином романе или рассказе, привести фразу, запавшую в душу (быть может она кого-то сподвигнет на чтение), поговорить о прототипах, возможных аллюзиях, интересных продолжателях.
Цель этого форума очень проста: со всей искренностью и серьезностью сказать и показать на собственных примерах, что приключенческая литература — это мощный и важный культурный пласт, который не только развлекает, но и развивает, вдохновляет, просвещает и учит нас многому с детства, и сопровождает на всем жизненном пути, дарит радость, утешение и надежду. Через приключенческую литературу мы быстрее всего приходим и к вселенским классикам. От Дюма, Хаггарда и Жюля Верна тянемся к Бальзаку, Диккенсу и Чехову (бывает и наоборот, конечно, у особо просветленных :). И опять, и опять мы возвращаемся к ней, туда, где нас ждет «миллион приключений». Да, основная цель этого форума еще и элементарная пропаганда активного чтения. Прочитал — интересно! — расскажи. Ученые говорят, что чтение — это медитация на счастье. Читая любимых авторов мы радуемся, переключаемся, обретаем гармонию. Читайте, думайте, высказывайтесь. Делитесь в первую очередь чем-то добрым и вечным. Приходите сюда с хорошим настроением. И подобное встретит подобное. Все просто и искренне. Как всегда.
***
ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:
1) Экзотические романы (романы путешествий, поисков кладов в дальних странах, географические и колониальные романы, робинзонады, + романы о животных).
2) Историко-приключенческие романы (рыцарские романы, романы плаща и шпаги).
3) Авантюрные романы-фельетоны (бульварные романы тайн и интриг в духе "Графа Монте-Кристо", "Парижских тайн" и "Рокамболя", социально-авантюрные романы в выпусках, + ньюгейтский и разбойничий роман).
4) Морские приключения (+ романы о пиратах).
5) Вестерны (приключения на Диком Западе, + романы про индейцев).
6) Детективы (классические/викторианские, хард-бойлд/американские, исторические детективы).
7) Триллеры (романы действия или боевики, + шпионские романы, гангстерские романы, нуар).
Отправлено: 08.04.13 22:20. Заголовок: Читательская карточка - САМЫЕ ЛЮБИМЫЕ КНИГИ посетителей форума (продолжение)-2
Предлагаю каждому участнику форума открыть тайну накопленного духовного багажа - составить перечень книг, которые произвели на Вас неизгладимое впечатление, перевернули мир или просто запали в душу.
То есть, не все подряд, что читали у автора, а самое-самое!
Расставляйте произведения каждого автора не хронологически, а в порядке значимости и важности именно для Вас. Так интереснее будет. И не скромничайте - тысяча, так тысяча! Быть может что-то из Вашего списка поможет другим прочитать долго игнорируемые шедевры мировой литературы. Названия переводных произведений желательно приводить именно в том варианте, в котором Вы его читали.
P.S. Зарегистрированные пользователи могут дополнять свои списки через режим "правка". Если что важное вспомните позднее, не обязательно создавать новый пост, лучше в старый добавьте, сделав пометку "исправлено/дополнено" и укажите дату.
Лучше, конечно, дополнять списки не в одном посте. Пусть они и будут рассыпанные, зато будем видеть на первой странице форума в новостях, что в эту тему что-то еще добавилось.
Словом, не сачкуем, отписываемся поактивнее. Поехали!
Отправлено: 30.11.24 14:55. Заголовок: Продолжение списка &..
Продолжение списка "The Best". октябрь-ноябрь 2024: - Чарльз Джилсон. Затерянный остров - Ги де Терамон. Таинственный пассажир океанского парохода - Рене Тевенен. Заколдованная голова - Рене Тевенен. Тайна погибшего корабля - Жозеф Жакен, Аристид Фабр. "Дети с погибшего "Титаника"
Чарльз Джилсон. Затерянный остров Группа отцов-иезуитов, среди которых был англичанин Томас Гейторн, не больший иезуит, чем мы с вами, разве что его внешность (он отрастил себе такой свиноподобный хвост, что ему завидовали все жители деревни) и соответствующая одежда в совокупности с умением свободно изъясняться на кантонском и мандаринском диалектах, и знанием санскрита, позволяли ему без труда выдавать себя за небожителя, проделав долгий путь оказались близ великих озёр Амдоа, где в те времени (декабрь 1804 года) еще не видели ни одного белого человека. В центре озера находился остров, на котором стоял четырехэтажный ламаистский монастырь, вот рядом с ним путешественники и решили остановиться на ночь. Гейторн тщетно пытался добиться разрешения посетить монастырь, получая раз за разом категорический отказ, ибо посещение монастыря чужеземцами строго-настрого запрещалось уставом обители. Гейторн благодушно принял отказ, спросите вы? Как бы не так! Нужно было хорошо знать Гейторна, его характер и принципы, чтобы допустить подобную мысль. Англичанин всё-таки проник в монастырь, но был схвачен и приговорен к казни. И только наличие у него на левом плече красной отметины в форме звезды спасло ему жизнь. В течении двух лет он был пленником, заживо погребенным на островке в самом центре неизведанного континента, содержась во внешнем дворе между воротами монастыря. Кто знает, как долго бы ему пришлось влачить такое существование, если бы в один прекрасный день в пыльных архивах монастыря неофит, посланный туда с поручением, неожиданно не обнаружил кипу листов, написанных на неизвестном, уже мертвом языке, в основе которого лежал санскрит. Гейторн предложил верховному жрецу Дей Линю взаимовыгодную для обеих сторон сделку: он переведет текст, а взамен ему предоставят свободу и Ларец Небес, содержащий в себе камень, известный как «Око Гуатамы». Стороны ударили по рукам, Гейторн выполнил свою часть сделки, несмотря на козни монгольского жреца Туана, и наконец-то покинул свою тюрьму вместе с великим сокровищем. Но Туан не собирался так просто отказываться от Ларца Небес... ... История, начавшаяся в 1804 году, неожиданно нашла продолжение спустя сто лет…
С каким нетерпением я ждал новой встречи с Чарльзом Джилсоном! Больше трех с половиной лет назад я впервые открыл для себя этого замечательного автора и полюбил его творчество с первой же книги, не уставая сокрушаться из-за того, что такой писатель не издавался в нашей стране до революции и после, а ведь он мог составить серьезную конкуренцию Генри Райдеру Хаггарду. Они очень похожи между собой, оба великолепные рассказчики. Только одно произведение Джилсона было опубликовано на русском языке в прошлом столетии – повесть «Сокровище Красного племени». Но уже судя по ней об авторе может сложиться определенное впечатление и, поверьте, оно будет положительным. Создавая свои произведения майор Джилсон равнялся именно на Хаггарда. А поскольку Хаггард хороший романист, лично я считаю его одним из лучших приключенцев, то и Джилсон тоже. Во всяком случае, он ничуть не хуже, и в своем рейтинге лучших писателей приключенческого жанра, я поставил Джилсона в один ряд с Хаггардом и Полем д’Ивуа. «Затерянный остров» роман увлекательный. Интерес к повествованию появляется с первых строчек. Джилсон отличный рассказчик, его стиль подкупает. А еще у него очень симпатичные персонажи и много юмора (еще одна деталь, делающая схожей его произведения и работы старшего коллеги Хаггарда). Джилсоновский «Город Сераписа» мне понравился больше, но скорее всего в силу того, что он написан в жанре «затерянные миры», к которому я питаю особую читательскую страсть. Но это не означает, что поиски Ларца Небес Дэвидом «Дэйви» Гейторном, правнуком Томаса Гейторна, не удались. Удались и ещё как! В этом романе читатель встретится с веселым боцманом, ирландцем-великаном Робертом О’Ши, лучшим другом Дэйви, заядлым коллекционером бабочек, проницательным сыщиком Вонгом, который появляется не в одном произведении Джилсона (в «Городе Сераписа» он тоже был). Но главной вишенкой на торте стал таинственный Джугатэй (Джугатай). Гений зла, как его не без восторга, называет мистер Вонг, что даёт полное основание поставить Джугатэя в один ряд с другими литературными злодеями, например, с доктором Никола и Фантомасом. (Чтобы не раскрывать все карты, от себя добавлю, надеюсь, Джугатэй еще появится на страницах произведений Джилсона). Так что, дорогие друзья, не задумываясь отправляйтесь на поиски Ларца Небес, спрятанному на Затерянном острове, которого нет ни на одной географической карте.
Ги де Терамон. Таинственный пассажир океанского парохода 24 апреля 19.. года в старом порту Марселя остановилось английское судно. После проверки карантинным врачом от судна отчалила шлюпка и вскоре пристала к набережной. Человек в фуражке с галуном подозвал проезжавший неподалеку фиакр и велел отвезти себя в полицейское бюро. Этим человеком был капитан «Блэк-олд-дога». Очень взволнованный он рассказал комиссару тайной полиции престранную историю, в которой один очень загадочный пассажир, сперва напросившись на борт корабля, в последствии устроил на борту мятеж и буквально насилу привёл «Блэк-олд-дог» в Марсель, тогда как судно держало путь в Глазго! Что двигало им, какие цели он преследовал? Разобраться в этом непонятном деле предстояло агенту Лапипу, человеку, который вот уже двадцать лет блестяще распутывал самые удивительные преступления и был на шаг впереди всех этих мошенников и убийц. Но что если в лице таинственного пассажира корабля Лапип встретит серьезного противника, схватить которого будет делом чести? А если удача окажется на стороне преступника? В противном случае французскому агенту не останется ничего другого, как признать поражение и уйти в отставку!
Как же долго я сомневался в Ги де Терамоне. И совершенно, как выяснилось, напрасно! От прочтения романа получил массу удовольствия! Умеют французы писать приключенческие романы, их стиль не спутаешь ни с чьим другим. Особая подача материала, присущий, только им, французам, юмор, яркие персонажи и запоминающиеся эпизоды. В «Таинственном пассажире» всё это есть. Начинается произведение, как самый настоящий детектив. Таковым он остается до половины. Затем, он превращается в протодетектив. Автор раскрывает свои карты, рассказывает, как всё было на самом деле, называет имя преступника, и начиная с этого момента мы наблюдаем за его действиями непосредственно, а не из-за кулис. Отдельные эпизоды — настоящая комедия положений, ловко обыгранная. Да, бедняге Лапипу, этому симпатичному малому придётся нелегко. Противник ему попался достойный и бескомпромиссный. Но кто знает, вдруг им движут благородные мотивы? Остается сожалеть, что на русском больше не было книг Ги де Терамона, автора легковесного и очень интересного.
Рене Тевенен. Заколдованная голова В городе Горалгуннге, что в северо-западной Индии, жил бродяга по имени Амбу. Он был не только заклинателем змей, но и ловким вором. Однажды он вывел из терпения пастуха, а тот взял и поколотил его. Амбу затаил на пастуха обиду и, пробравшись к тому в дом ночью, отрезал у лучшей его коровы хвост и привязал к воротам. Столь тяжкое оскорбление не могло остаться безнаказанным. Суд признал Амбу виновным и приговорил его к двум дням тюремного заключения и уплате штрафа. Да вот только штраф заклинателю змей платить нечем было, а поскольку пастух требовал возмещения убытков за свою обезображенную корову приняли решение пустить с молотка всё имущество Амбу, состоящее из циновки, глиняной чашки, желтого платья, корзинки со змеями, флейтой и… маленькой головки размером с кулак, с эмалевыми глазами, чёрными волосами и двумя зубами-клыками. Надо было видеть состояние Амбу, когда у него забрали эту самую голову. Он умолял, плакал, бесновался, но столь драгоценного для него предмета (один Брахма ведает, почему), он всё-таки лишился. Безымянный рассказчик как раз стал свидетелем аукциона и купил маленькую голову. Она привлекла его внимание. К сожалению?.. А, может быть, к счастью?.. Ведь наперёд никогда не знаешь: какая сила может заключаться в столь безобидном на первый взгляд фетише!
Наконец-то я прочитал повесть «Заколдованная голова» Рене Тевенена. Новый автор, новое знакомство и знакомство очень удачное. На редкость удачное. Так бывает, пусть и не всегда. Исключительно-одарённым его называет Геннадий Ульман в своём маленьком очерке, посвященном творчеству писателя, о котором, увы, нет никаких фактических сведений, кроме названий нескольких произведений, и небольшой фотографии, на которой изображен симпатичный молодой мужчина с усами и бородкой. Сомнений в таланте автора не осталось и у меня. Обещанное Г. Ульманом наслаждение, которое получит читатель, гарантировано. Те семьдесят пять страниц, которые занимает повесть, и час с небольшим, затраченный на прочтение, пролетели незаметно. История загадочной головы, разворачивающаяся в вымышленном городе на северо-западе Индии, представляет собой смешение нескольких жанров: это и мистика, и частично хоррор (есть там парочка жутковатых сцен) и немного детектив. Сюжет хорошо продуман, крепок и по мере прочтения готовит читателям немало неожиданностей. Творится самая настоящая чертовщина, до конца не понимаешь, как и что. Хотя... Хотя, анализируя повесть после того, как узнал, чем всё закончилось, обнаруживаешь явный намёк, оставленный автором, подсказку, главное правильно её интерпретировать. Но сразу в глаза она не бросается и в этом, на мой взгляд, и заключается талант автора. Итог: месье Тевенен попал в «десятку». Браво!
Рене Тевенен. Тайна погибшего корабля В руках инспектора мостов и дорог господина Жоржа Леметра оказывается письмо Марка Лахога. Беспутный корсар, пропавший пять лет назад, от которого не было ни слуху, ни духу, вдруг заявил о себе. Конечно, ничего хорошего в послании умирающего инспектор не рассчитывал прочитать. Марк и при жизни был той ещё занозой, немало крови он попил своему брату, покойному отцу Жилю, тринадцатилетнему парнишке, крестнику Леметра, и сестре мальчика Анне-Луизе, восемнадцати лет… Господин Жорж не ошибся. Пират покаялся в ужасном преступлении, следы которого следовало немедленно уничтожить. В противном случае, если о нём станет известно, то род Лахогов покроется вечным и неизгладимым позором, и в первую очередь страдать от этого будут его племянник и племянница! Задачу по спасению имени своего рода возьмёт на себя маленький Жиль. Перед ним стоит цель отыскать погибший корабль дяди и уничтожить источник, который доказывает совершенное тем преступление. Но если допустить, что кому-то уже известно о корабле и страшной тайне Лахога и о находящихся там сокровищах, миссия окажется очень нелегкой, ведь маленькому мальчику придётся противостоять взрослым и хитрым мужчинам.
Франсис Карсак в интервью 1967 года называл в числе своих любимых писателей Поля д'Ивуа, Луи Буссенара (заметьте, не Жюля Верна!), Мориса Шампаня и… Рене Тевенена. Карсак заявил, что произведение Тевенена «Охотник на людей» - величайший роман о сверхчеловеке, который по-настоящему пугает. Символично, что интервью брали в год, когда Тевенена не стало (не знаю: был ли он ещё жив на тот момент, когда Карсак давал интервью). О Тевенене с первой книги сложилось самое благоприятное впечатление. Меня покорила «Заколдованная голова», а «Тайна погибшего корабля» окончательно утвердила меня в мысли, что Тевенен действительно талантливый писатель, не уступающий ни Жюлю Верну, ни Луи Буссенару. Положа руку на сердце скажу, что историю Жиля и Анны-Луизы Лахогов я прочитал с большим удовольствием, чем некоторые романы того же ж. Верна и Л. Буссенара. «Тайна погибшего корабля» - замечательный приключенческий роман для юношества. Автор не предлагает каких-то новых, необычных идей, но оторваться от чтения всё равно невозможно. Прочитайте, не пожалеете
Жозеф Жакен и Аристид Фабр. Дети с погибшего "Титаника" Мадам Винэ и её дети - сын Люсьен и дочь Люлюта, были в числе пассажиров лайнера, которому суждено было затонуть в водах Северной Атлантики, в ту холодную звёздную ночь с 14 на 15 апреля 1912 года. Они спаслись в шлюпке. Тот, кто должен был править ею, от всего пережитого ужаса, сошёл с ума и бросился в воду. Худо бы пришлось молодой вдове и ребятам, если бы в шлюпку не запрыгнул мокрый и озябший поварёнок Грендордж, веселый и словоохотливый французский парнишка четырнадцати лет, сирота, у которого только и было что… семнадцать дядьев. Люсьену и Люлюте Грендоржа послал сам Господь. Ведь пока дети спали их мать тоже заснула, но таким сном, от которого не просыпаются. Отныне на Грендорже лежала обязанность заботиться о сиротах, от его смекалки зависела жизнь всех троих...
Ещё один замечательный юношеский роман, который спустя сто с лишним лет после первой публикации снова был вытащен из небытия и совершенно справедливо. Симпатичная детская робинзонада, повествующая о самоотверженности, дружбе, о добре и зле, которое непременно будет наказано. Ничего нового в художественном плане история не предлагает и тем не менее читается с интересом. Главным героям сопереживаешь и сочувствуешь, ну а о симпатии к ним и говорить не приходится. Вы их обязательно полюбите, как и я. В особенности, Грендоржа. Очаровательный парнишка! Сразу вспоминаешь Сигаля Поля д'Ивуа. Это тот тип персонажа, который одним своим присутствием создает произведению особую атмосферу. Грендорж не стал исключением, вспоминая, при любом удобном случае своих дядей, людей уникальных. Жаке и Фабр припасли для читателей парочку неожиданных поворотов. Один из поворотов мне поначалу показался весьма ходульным, не оригинальным, но в финале они, признаюсь, удивили, классно обыграв этот самый момент. Это чтобы читатели не думали, что всё так уже просто.
Отправлено: 30.11.24 14:56. Заголовок: Приз читательских си..
Приз читательских симпатий Фортюне дю Буагобе. Приключения нормандского кадета Это всё-таки свершилось! В любимой серии «Мастера приключений» издали первый том собрания сочинений одного их самых главных и популярных мастеров детективных романов, основного соперника Ксавье де Монтепена, автора, в высшей степени интересного – Фортюне дю Буагобе. Первое знакомство с ним состоялось еще пять лет назад, когда я даже не знал, что правильное написание и произношение его фамилия – Буагобе, а не Буагобей, и не Фортуне он вовсе, а Фортюне, и не «де», а «дю». То, что появление в «Мастерах приключений» произведений Буагобе вопрос времени, стало понятно, еще в 2020 году, когда несколько названий его книг засветилось в планах на издание. Честно говоря, я и предположить не мог, что после Хаггарда и Верна, вдруг возьмут и начнут издавать столь редкого автора, да еще такого, чьи произведения не щедро иллюстрировались! От силы у двух десятков (из 66 им написанных) произведений есть иллюстрации. Но есть на свете чудеса, уважаемые читатели! Те, кто трудится над серией «Мастера приключений» уже не раз это доказывали. И вот в очередной, юбилейный 200-ый раз, они подтвердили, что нужно верить и ждать, чтобы получить желаемое. Фортюне дю Буагобе в «Мастерах приключений»! Да еще с историческим романом! Выяснилось, что Буагобе хорош не только, как автор уголовных романов. В его творческом наследии есть и историко-авантюрные сочинения. Но в ожидании других работ этого интересного романиста, позвольте себе провести несколько вечеров в компании с Анжу-Иларионом де Турвилем (я потратил на историю нормандского кадета пять дней, о чём не сожалею нисколечко). Персонаж положительный до мозга костей. Красивый не только внешне (чему сам Иларион не был никогда рад), но и душой. В детстве – проказник. Надеть женское платье шутки ради? Нет ничего проще! «Угнать» чужого норовистого коня и показать ему, кто здесь хозяин положения? Да легко! С возрастом же – всё более серьезный молодой человек, не мечтавший ни о чём другом, только как о блестящей карьере. (Спасибо протекции и родственным связям). Знал ли он, что на его жизненном пути судьба уготовит ему ни один крутой поворот, и сражаться ему придётся не только на море, но и на суше? Помимо сюжета, стиля изложения и замечательных персонажей, понравилось, что автор не сделал Илариона влюбленным больным на всю голову. Обошлось без всех этих любовных историй. Роман от этого ничего не потерял. Тонкая, почти неосязаемая толика романтики в книге присутствует, да и есть женщина (в самом начале не одна, но они в повествовании не играют никакой роли), но она стала для молодого человека ангелом-хранителем, символом его удачи, но ничем больше. Возможно могла бы, но Иларион не думал ни о женщинах, ни о любви к ним, у него были другие интересы, приоритеты и цели. Насколько везучим он окажется, как многого он добьётся в своей жизни, можно узнать только, если вы прочитаете этот по-настоящему хороший роман несправедливо забытого, но вернувшегося к читателям благодаря стараниям, сами знаете кого:), французского беллетриста — Фортюне дю Буагобе.
Анри де Кок. Великая Отравительница В четверг, 17 мая 1571 года, в замке Ла Мюр царило веселье. И повод тому был самый что ни на есть праздничный: барон Робер де Ла Мюр выдавал свою дочь, красавицу Бланш замуж за двадцатипятилетнего графа Филиппа де Гастина. В разгар праздника хозяин замка поспешил напомнить одному из гостей, чтобы он или кто-то другой не упоминали вслух имя одной личности. Любопытная незнакомка, проездом оказавшаяся в замке и державшая путь в Гренобль, графиня Гвидичелли, поинтересовалась, кто же этот человек, чьё имя запрещено произносить вслух. Барон оказалось любезен к проявленному любопытству незваной гостье и назвал два имени. Он заметил, что если траур на большей части Италии, в Венеции, во Флоренции, Неаполе и Генуе, сеяла змея Елена Тофана, то не больше горя принёс жителям Лиона, Гренобля, Вьенна, Валанса и всего Грезиводана клятвопреступник и вероотступник, тигр в человеческом обличье, прозванный таковым за свою кровожадность — Франуса де Бомон, барон дез Адре… Не зря барон де Ла Мюр не хотел, чтобы имя барона произносилось вслух. Помяни чёрта, он и появится. И он не замедлил появиться…
К творчеству Александра Дюма я отношусь спокойно. Никогда не был его фанатом. И не все его романы смог осилить от корки до корки. На 90 процентов — не мой автор. Да и из всего прочитанного, наберётся произведений пять-шесть, которые мне действительно очень понравились. Это я к чему, спросите. Отзыв пишу на роман Анри де Кока, а вспомнил Дюма? Объясняю. Какие бы чувства я не испытывал к Дюма, не могу не признать: стилистически он лучше того же Анри де Кока и своего заклятого соавтора Огюста Маке (правда, я прочитал лишь одно сольное произведение Маке, но впечатление об его художественном стиле у меня уже сложилось). Правда, бесконечные диалоги (шутка ли, ему платили построчно, как и многим авторам тех славных лет), и иногда чрезмерно излишняя выспренность текстов, напрягали и напрягают, поэтому, возможно, Дюма и не стал любимым обитателем книжных полок. И если бы «Великую Отравительницу» написал бы он, сомневаюсь, что я смог бы её осилить. Произведение, конечно, получилось бы замечательным, но прошло бы мимо меня. А вот стиль Анри де Кок, менее изящный и более простой, оказался куда как ближе. Я это понял, читая «Гостиницу тринадцати повешенных», а «Отравительница» только подтвердила моё убеждение. Роман по моим меркам не такой уж и большой, но читал я его долго, чуть больше недели, но с удовольствием. Все эти истории с отравлениями, и коварными, и я бы сказал, вероломными женщинами того жестокого и сурового времени, вызывают неподдельный интерес. «Око за око, зуб за зуб». Данный принцип заложен в основу сюжета романа (да и не только этого, практически всех, историко-приключенческих и социально-авантюрных, все и не сосчитаешь). Подчас герои ведут себя театрально, есть неубедительные психологические моменты (и хорошо!), но это не портит общей картины.
Резюмируя вышесказанное: не абсолютный шедевр, но хороший приключенческий роман, написанный в лучших традициях исторического повествования, где на первый план выходят всё-таки именно приключения, а не бесконечные исторические подробности.
Георг Борн. Кровавые ночи Венеции Жил-был на свете венецианский дож Джованни Гравина. У него было два сына – Саверио и Марино, полные противоположности друг другу. Быть может ещё потому, что матери у них был разные. А Марино и вовсе был незаконнорожденным. Но Джованни больше всего любил именно его. И мать Марино, красавицу Летицию Маринелли, он продолжал любить и поныне, даже после безвременной кончины женщины, и часто навещал её могилу Вот и в тот день, он пришёл к ней на могилу. Но его уединение было нарушено появлением таинственной личности, закутанной в тёмный плащ, и со сверкающим кинжалом в руке. Покушение не удалось, но к вящему ужасу дожа он узнал оружие, которым его хотели убить. Это был его собственный клинок! Стало быть, кто-то приближенный или даже близкий ему человек, задумал сотворить зло!.. Под впечатлением от произошедшего синьор Гравина составил завещание, согласно которому он передавал власть своему незаконнорожденному сыну Марино Маринелли. … Cтарик даже не догадывался, что тем самым обрёк себя на бесконечные муки.
Наконец-то я добрался до Георга Борна и приготовленного им блюда под пикантным названием «Кровавые ночи Венеции». Начать знакомство с новым автором было решено именно с произведения о страшных тайнах венецианских ночей, а не с тайн Мадридского или Константинопольского двора этого же, как вы, надеюсь, догадались автора. В первом томе занимательного, написанного по всем законам «кольпортаген-романа» произведения, дож Джованни Гравина совершает опрометчивый поступок, за который ему придётся ответить перед Советом Трёх и своим коварным сыном Саверио. Противостоять им будет отважный красавец Марино Маринелли. В какой-то степени в романе слышны отголоски бессмертного «Графа Монте-Кристо»: тут вам и тюрьма, и сокровища. И в целом, приключения, описываемые в книге – самые что ни на есть авантюрные и захватывающие дух. Сюжет развивается линейно-параллельно. То мы видим Марино Маринелли, то его возлюбленную Аннунциата Ареццо, а рядом с ними хороших (и не очень) людей, играющих во всей этой истории определенные роли. Саверио Гравина, старший сын синьора Джованни, человек коварный, но ведущим персонажем его нельзя назвать. Я думал, что все изменится во втором томе, и тем более в третьем. Но нет. Савелио так ярко и «не выстрелил». Братья так по-настоящему и не схлестнулись. А вот его жена, Катерина Дзиани, которая себя никак не проявила в первом томе (я даже сравнил её со змеей и змеей ядовитой, но на тот момент, её яд не действовал совсем), стала одним из основополагающих персонажей. На пару с Магдаленой Боргезе, коварной римлянкой. Знаете, на что способна отвернутая или обманутая женщина? Тогда вы приблизительно представляете, чего от таких как Магдалена можно ожидать. Нашлось место и для старухи-нищенки, горбуньи Луаллы, одного из самых запоминающихся персонажей. Ох, эта героиня совсем неспроста появилась в повествовании. Это одна тайн романа. Повествование идёт по законам жанра кольпортаген-романа. Но сколько там роялей в кустах, сколько невероятных совпадений! Даже больше, чем во французских социально-авантюрных. Сам автор, Георг Борн, словно чувствуя, что читатель будет поджимать губами, предупреждает, чтобы мы сильно не удивлялись таким совпадениям, дескать, в жизни и не такое случается. Утверждение спорное. Парочка эпизодов «Кровавых ночей Венеции» выглядят, как комедия положений: один злодей, вместо того, чтобы помочь другому одолеть противника, впопыхах, не разобравшись, оглоушивает веслом своего подельника, а тот, кого следовало ликвидировать – преспокойно убегает. Динамика в романе, конечно, зашкаливает. Не обошлось и без мистического элемента, которому в дальнейшем найдется своё рациональное объяснение. Не стану скрывать: первая половина книги читалась с большим интересом, чем вторая, при том, что именно во второй части начнётся всё это динамичное безумие, о котором я говорил выше. (К слову сказать, я провёл с героями книги целых 16 дней!) Борн закончил роман в целом достойно, но по уровню драматизма и накала страстей, грамотному их переплетению, его произведение все же уступает романам французских коллег. Итог: подводя итог вышесказанному, суммируя все выше озвученные плюсы и минусы, ставлю роману твердые восемь баллов (по десятибалльной шкале). К прочтению – рекомендую.
Пьер Жиффар. Ледяная могила В мае 1905 года мальчишки-газетчики, шныряя по главным улицам Филадельфии, выкрикивали: «Вечерние газеты!.. Последние телеграммы!.. Гибель «Проктора»! Уже давно ходили слухи о предполагаемой гибели экспедиции Джорджа Макдуффа, но теперь, они к сожалению, подтвердились. Тюленеловы, которые сообщили о трагедии, обнаружили обломки «Проктора» на 65 градусе южной широты. Молодая вдова Эмма Макдуфф была в отчаянии, а её отец-миллионер Пауэлл тот, на чьи деньги и была организована экспедиция, обвинял себя в том, что произошло с его зятем. Теперь нужно было отыскать трупы и вернуть на родную землю, чтобы достойно похоронить. Так считал старый Макдуфф, отец Джорджа. Старик о чём-то сосредоточенно думал, его будто преследовала какая-то идея, которую он хотел во что бы то ни стало реализовать. Он был даже рад, узнав, что тело его сына в целости и сохранности, и находятся в настоящей ледяной могиле…
Давно наслышан о Жиффаре и давно приглядывался к его романам. Знакомство с творчеством писателя было начато с «Ледяной могилы». К данному произведению я приступил с особым энтузиазмом. Романы, повествующие о приключениях в царстве льдов, снегов и холода, всегда вызывают неподдельный интерес. Другое дело, что не все такие книги одинаково хорошо написаны. Например, в случае с романом Жюля Гро «Вулкан во льдах» я получил совсем не то, что хотел. С «Могилой» дела обстояли иначе. Я знал, что меня ждет. В целом, книга понравилась. Отличный сюжет, но то, как его раскручивал автор… Коротко говоря, можно было лучше и более детально (особенно в эпизодах с поисками тел). В увеличенном в полтора-два раза объёме произведение смотрелось бы выигрышнее. А то получилось так: только всё началось и вот уже финал, не самый плохой, кстати, но к которому мы чрезвычайно быстро подошли
Пьер Жиффар. Микроб «Я вижу, мой маленький друг, вам грозит большое несчастье. Скорее вчера, чем завтра… Вы достигнете неожиданного богатства, но после долгой борьбы. Я вижу, что вы будете должны преодолеть десять тысяч миль на колесе, которое постоянно вертится, чтобы завоевать счастье, двигаясь всё время по солнцу…». Маленький Робер Легран (маленький не по возрасту, а по внешнему виду, ибо парнишка в шестнадцать лет был худ и бледен, за что и получил прозвище Микроб) даже подумать не мог, что странное предсказание хиромантки, начнёт сбываться в тот же весёлый день, который не предвещал беды. Его отец, капитан Легран, принявший командование над трёхмачтовой баркой «Три города» и чьё возвращение ждали ко Дню Всех Святых, как выяснилось, погиб накануне. Робер стал главой семьи. Теперь от него зависело благополучие матери и сестры Луизетты. Продав, всё что у них было в Динане, Леграны отправились в Париж, где у Робера и его семьи было больше шансов хорошо устроиться…
Месье Жиффар предлагает читателям вместе с главным героем романа Робером Леграном по прозвищу «Микроб» пройти путь от компаньона старого шарманщика до главы генерального штаба по изготовлению автомобилей, назначенного на эту должность с лёгкой руки миллионера Роксиммондса. Жизнеутверждающий и светлый роман, но невероятный. Роберу ну очень везло. Нет, конечно и в реальной жизни бывали подобные случаи, но они так редки, что кажется, что такое возможно только в книге! Произведение необычно ещё и своей тематикой. Это не просто история взросления и становления шестнадцатилетнего паренька. Особое место в книге отведено спорту. Если быть точнее — велогонкам. Ничего подобного в художественных произведениях ранее я не встречал. Не забыл автор и об автомобилях, новому веянию того времени, когда это чудо-техники только-только появилось. Были в романы и веселые моменты, и немного занудные (во второй половине, когда Микроб стал компаньоном Роксиммондса), но общее впечатление осталось положительным.
Гугльельмо Стокко. Дочь Солнца Юноша Польдито по прозвищу «Железная Рука» в пух и прах проигрался в карты. Теперь он задолжал семьдесят солей, а он с таким трудом насобирал двадцать на подарок для своей невесты Мирафлор! Придётся забыть о подарке, который он обещал возлюбленной! Молодой человек не спал всю ночь, думал и решился, наконец, пойти на поклон к Давиду Борнусу, еврею-антиквару, хитрому, как и все сыны Израиля, и жуткому скряге. Польдито, скрепя сердце, оставил старику в залог золотой медальон, бывший большой ценностью и семейной реликвией, и пообещал в скором времени выкупить его обратно. Медальон и впрямь был хорош. «На одной стороне имелась довольно грубая гравировка, изображавшая символические лучи, на другой был вырезан древний храм инков, а под ним какие-то буквы или цифры, добавленные гораздо позднее, но все равно едва различимые». Борнус взялся изучать буквы, терпеливо сравнивал со старыми испанскими рукописями, ни на минуту не прерывая своих занятий… … Потом еврей радостно закричал. Он пришёл в неистовое исступление, не веря тому, какая великая тайна стала ему только что известна…
Сложно давать оценку части романа. Хоть и считается, что «Дочь Солнца» это дилогия (второй роман называется «Бандиты Кордильер»), я всё же полагаю, что это одно большое произведение, деление которого весьма условно. Но только во втором романе дилогии мы узнаем, что же стало с его героями, в «Дочери Солнца»итальянский писатель Гугльельмо Стокко поставил многоточие. В целом книжка неплохая, я бы сказал, хорошая. Написана в духе Буссенара и немного Сальгари, причём буссенаровский стиль, как мне показалось, преобладал больше в первой половине, во второй же произошло смешение стилей. Любопытно, что вначале книги нам показывают следствие, а причину, объясняющую, почему напали на дилижанс и похитили Мирафлор, позже. Собственно, подсказку я дал во вступлении. Что к чему — поймёт любой. Стратегической ошибкой автора, на мой взгляд, было обнаружить место с сокровищами инков ещё в первой трети романа. Именно за поисками, если так можно выразиться, тайника, следить было бы гораздо интереснее. В какой-то степени (лично для меня) это стало причиной меньшего интереса ко второй половине романа. Не очень спасли положение и веселые французы Шарль и Огюст, военные корреспонденты парижской газеты «Солей». Стокко и вовсе отправил их на… войну (действие романа происходит в период Второй тихоокеанской войны). Не одних, а в весьма пестрой компании. Развитие основной сюжетной линии это затормозило. Думается, сделано это было неспроста. Слишком быстро романист изложил события связанные непосредственно с поисками сокровищ. Порадовали злодеи. Разбойник Тедди, главный антагонист Польдито, Мирафлор и старого жреца Царя Горы, и еврей Борнус. Поначалу, серьезный персонаж, впоследствии, ставший чуть ли не комическим, ибо постоянно путался у Тедди под ногами и понадеяться на него разбойник не мог. Есть в книге и жесткие эпизоды. Как вам <... ...>? /................................................................../*
Резюмируя вышесказанное: исполненный на хорошем уровне приключенческий роман, но с определенным набором как плюсов, так и минусов. Впечатления оставил положительные. При ином построении развития сюжета произведение значительно бы выиграло.
Ник Робертс. Дом экзорциста Экзорцизм не относится к числу моих любимых сюжетов хоррор-произведений. В свое время насмотрелся сериала «Сверхъестественное», где ритуалов изгнания бесов было более чем достаточно, хоть отбавляй. И все так однотипно, что может наскучить в какой-то момент. Что заставило меня обратить внимание на роман Ника Робертса? Конечно, реклама. «Один из самых популярных хорроров за последние годы». Ну и сюжет. Дом, с маленькой комнаткой в подвале, скрытой от любопытных глаз... Интригует, чёрт возьми! «Дом экзорциста» — глоток свежего воздуха. Главный плюс - это чистый хоррор. Хоррор простой (этим он и подкупает), не интеллектуальный, с соответствующими действу персонажами. Умным не выглядел ни один. Любопытство Дэниела Хилла (а любопытство, как известно, до добра никогда доводит) привело его в подвал, куда соваться ему не следовало: неспроста же дверь заколотили! Действие динамичное и весьма интригующие. По временам жутковатое. Отдельным сценам не хватило ярких красок и большей эмоциональности. Ничего принципиального нового автор читателю не приготовил, но блюдо у него получилось весьма неплохим и сытным. У романа две концовки. Первая — банальная и бледная. Но самая тема и не предполагает ничего радикально необычного. А вот вторая... Поставленное автором многоточие было весьма уместным. Коротко говоря, в грязь лицом мистер Робертс не ударил.
Отправлено: 01.12.24 12:52. Заголовок: Спасибо за отзывы, у..
Спасибо за отзывы, уважаемый Константин! Как всегда, есть о чем (о ком) задуматься и взять на заметку. К Тевенену очень давно присматриваюсь, он публиковался в начале XX века на страницах легендарного "Журналь де вуаяж". По соседству с ним в этом же самом еженедельнике печатались как раз романы Буссенара, д'Ивуа и Мориса Шампаня. Отсюда, явно, основной интерес Карсака, читавшего, как и все мальчишки и девчонки времен заката Бель эпок и пост-эпохи потерянного поколения, популярные журналы, которые выписывали их родители. Кстати, в "Журналь де вуаяж" и Терамон печатался. Да, Терамон тоже очень интересный автор! Тексты давно есть. Все жду, когда время и настроение совпадут, чтобы заискриться и зачитаться от души) Хороших старинных книг и авторов ТАК много! Да и новые талантливые то и дело пРоявляются! Так что планы постоянно растут-не иссякают)
Откровенно говоря, у Буагобе 68 больших произведений. Но 2 из них, и одно даже с иллюстрациями, - не романы, а нон-фикшн, путевые очерки (Сицилия, Турция и Алжир), поэтому в книжной библиографии их пока нет. На сайте потом добавлю. А еще есть рассказы и эссе, которые разбросаны по разным газетам, журналам и коллективным сборникам.
Уважаемый Константин, лучше не дублировать большие отзыва один в один в двух разных темах. А то получается, что Вы свой большой пост про Джилсона под настроение продублировали как есть в его теме, без каких-либо своих новых читательских комментариев, а, например, про Буагобе и Понсона с Монтепеном в их авторских темах ничего не дублировали отсюда.
Если пост большой, то, определившись с удобной Вам темой - авторской или обзорной, там и разместите, а в другой, какой-нибудь еще одной очень ПОЛЕЗНОЙ для книги, напишите краткое сообщение в 2-3 слова и просто дайте ссылку на этот самый Ваш большой пост и тему укажите на всякий случай, чтобы сообщение не затерялось во времени (на сервере бывают чудеса НТР). Кому станет интересно - найдет и прочитает.
Отправлено: 01.12.24 15:20. Заголовок: Константин пишет: Е..
Константин пишет:
цитата:
Есть в книге и жесткие эпизоды. Как вам <... ...>? /................................................................../*
Извините, не заметил сразу. Такие вещи не обсуждаем на форуме. При всем уважении, напомню ПРАВИЛА ФОРУМА
цитата:
8. Негатив в нашем фотоателье не проявляем. Добрый позитив приветствуется! Стремитесь рассказывать больше о хорошем. Цитирование жестоких и скабрезных (непристойных) сцен на форуме запрещено. Избегайте, пожалуйста, разговоров на подобные темы из книг на форуме, помните о подрастающем поколении. Дети тоже читают этот форум. https://adventures.unoforum.su/?1-23-0-00000001-000-0-0
Видимо, речь идет не о небесной среде обитания, а о Поднебесной. Т.е. о Китае, Китайской империи
Да, имелось в виду именно это.
Admin пишет:
цитата:
Уважаемый Константин, лучше не дублировать большие отзыва один в один в двух разных темах. А то получается, что Вы свой большой пост про Джилсона под настроение продублировали как есть в его теме, без каких-либо своих новых читательских комментариев, а, например, про Буагобе и Понсона с Монтепеном в их авторских темах ничего не дублировали отсюда.
Спасибо, уважаемый Константин) Позитив - наше всё! А кто сказал, что все форумы одинаковые? "В каждой избушке - свои погремушки", - как говаривал старик Вудхауз. Пусть после нас только всё лучшее останется. Остальное - пятая спица в колеснице.
Отправлено: 01.12.24 17:35. Заголовок: На новые - как Вам у..
На новые - как Вам удобнее: здесь или сразу в авторских темах . А если повторы старых, то можно и просто ссылки дать в других темах на соответствующие посты здесь. Ссылка находится в каждом посте при наведении мышки на квадратик перед словом Отправлено:
Или просто в теме автора напишите, например, так:
Отзыв на роман Чарльз Джилсон. Затерянный остров - см. тему "Читательская карточка" Отправлено: 30.11.24 14:55.
Уважаемые любители приключенческой (и не только) литературы! Подходит к концу 2024 год, не только календарный, но и читательский. Предлагаю каждому из нас подвести некоторые итоги уходящего года, поделившись с форумчанами своими открытиями и находками. Как вариант, предлагаю назвать три лучшие из прочитанных за год книг с кратким обоснованием, почему именно они удостоились такой чести. Жанры любые, но в силу вполне понятных мотивов ожидается, что в числе избранных будут и приключенческие романы
Отправлено: 20.12.24 13:14. Заголовок: Почти все прочитанны..
Почти все прочитанные за год книги заслуживают быть отмеченными в той или иной степени, поэтому выбрать три «самых-самых» — задача нелегкая. Но попробую. Итак: - Илья Леонард Пфейффер. «Гранд-отель «Европа». Победитель моей личной премии «Книга года» в номинации «Книга – откровение». Объемный, многоплановый роман, где переплетаются размышления о книгах и литературе, о современном человеке и традициях, о мимолетном и вечном, об историческом прошлом как о великом наследии и великом проклятии Европы. - Артуро Перес-Реверте. «Последнее дело Холмса». Номинация «Книга – настроение». Уютный и ностальгический детектив для всех ценителей хорошей старой книги и хорошего старого кино. Ну и конечно, всех поклонников сэра Артура Конан Дойла. Не дает угаснуть вере в то, что в наши дни еще не разучились писать классные детективы. - Беатрис Гримшоу. «Долина, откуда не возвращаются». Номинация «Книга - открытие». Никак не ожидал встретить такую глубокую прозу у автора, публиковавшегося вроде бы как в «бульварных» палповых журналах. Лишний довод «не встречать по обложке». О самой книге писать не буду, подробнее можно почитать рецензию в моем блоге.
Уважаемый Александр, спасибо за отзывы и хорошую идею! Пара вопросов:
el_timonel пишет:
цитата:
- Илья Леонард Пфейффер. «Гранд-отель «Европа».
Интересно, имеет ли название отношение к современной одноименной гостинице в Санкт-Петербурге, где в XIX веке (тогда она называлась просто "Россия") останавливались Достоевский, Тургенев и даже Теофиль Готье? Или у отеля нет прототипа и это метафора, собирательный образ большой гостиницы? И где происходят основные события романа, в каком городе?
PS. Кстати, столицу Франции когда-то называли "Гостиницей мира". У Гектора Мало есть увлекательная одноименная серия романов, увы, не переведенных на русский.
el_timonel пишет:
цитата:
- Артуро Перес-Реверте. «Последнее дело Холмса».
Тоже очень интересно! Когда-то в 90-х, если честно, мне не очень понравился его роман "Клуб Дюма". Тема этой книги поначалу удивила и зачаровала, но все тамошние разговоры о классиках приключений показались на редкость простенькими и вторичными для такого расхваленного романа-бестселлера. Секреты Полишинеля по мотивам Моруа и Ко. Ничего особо нового не узнал... Википедия тогда еще не была посеяна и черпать интеллект на скорую особо было неоткуда. Хорошие библиотеки тогда давали больше, но автор, как мне показалось, не особо глубоко в них бурил.
Но Перес-Реверте продолжал и продолжал писать, играя в старые игры из героико-романтической классики, с названиями навевающими темы и знакомые образы - "Учитель фехтования", "Сид", "Кавалер в желтом колете". Все присматриваюсь к нему. И подумываю продолжить знакомство. Быть может с этой книги? Бэзил Рэтбоун на обложке вселяет надежду, что тема старого доброго кино и литературных первоисточников здесь уже раскрыта посерьезнее, чем в "Клубе Дюма".
А кроме викторианского армчер-кресельного детектива затронута ли в романе классика нуара и хард-бойлд детектива? Кейн, Марлоу, Богарт, а?
el_timonel пишет:
цитата:
- Беатрис Гримшоу. «Долина, откуда не возвращаются».
Спасибо, еще более интересно! Не читал. Беру на карандаш. Да, женщины в золотой (да и в серебряно-мельхиоровый) век палп-фикшена особо звезд с неба не хватали… Это если рассуждать масштабно и массово. Но все же было немало исключений.
Например, на ниве лихих гангстерских историй одна чикагская дама-журналистка по имени Марджи Харрис (псевдоним) с бойким языком и такой же фантазией, опытом и связями ничуть не уступала своим маскулинистым коллегам в "белых гетрах" (привет Коломбо из "Некоторых любят погорячее", ака "В джазе только девушки").
А в жанре вестерна под псевдонимом Б.М. Бауэр, как выяснилось не сразу, писала тоже женщина. Писала так успешно, что те, кто так и не узнал настоящего имени автора, продолжали считать, что автор - стреляный воробей, мозолистый ковбой и мэн с Дикого Запада. Ее романы не раз экранизировали. Она и сама писал сценарии и дружила с некоторыми звездами вестерна (Том Микс, Гэри Купер, etc).
Да и из палповой авантюрной фантастики в первые ряды бессмертной классики жанра прорвались две шикарных леди - Ли Брэкетт (серия "Эрик Джон Старк") и Кэтрин Мур (серия "Нортвест Смит").
А еще была Дороти Квик, известная своей детской дружбой со старым Марком Твеном, она подросла и начала активно писать мистику, фантастику и детективы для палп-журналов. Кстати, о ней есть фильм "Марк Твен и я", видел только начало - завораживающее, для семейного просмотра. Хочу как-нибудь уютным вечером продолжить.
Обязательно отпишусь по итоговой книжной теме этого года. Вот только закончу еще пару романов, которые сейчас читаю параллельно (1-про себя, 2-вслух). Оба - шедевры, разумеется) Один - канадо-американский, другой итальяно-английский) Кто догадается откуда авторский ветер дует - тому литтл кадо/приз: расшифровка любой аббревиатуры из авторских планов МП серии. Там таких сейчас 7 (Секретный проект не в счет, он пока "топ сИкрет")) Но вряд ли такие смельчаки-сыщики найдутся в наши замотанные времена. Вот и сам бы хотел дочитать 2 шедевра до праздника, но вряд ли успею. Но где-то вот-вот, сразу после йолки. Всех читающих С Новым Наступающим!
Отправлено: 31.12.24 10:56. Заголовок: Спасибо за отклик, у..
Спасибо за отклик, уважаемый Владимир! В отношении "Гранд-отель "Европа" - речь об абстрактной гостинице, символизирующей старую эпоху континента на пороге наступления новых времен. Не указывается даже в какой именно стране и в каком городе отель расположен. Если говорить об аналогиях, то напрашивается фильм Уэса Андерсона "Гранд-отель "Будапешт". Здесь я бы не исключил даже перекличку названий, хотя у Пфейффера и у Андерсона разные эпохи и смысловой посыл другой. Но на страницах книги нам предстоит побывать в нескольких частях Европы (и не только). Прежде всего это Италия (где живет сейчас автор), его родные Нидерланды, а также окраины континента, такие как Мальта и Македония. В части "Последнего дела Холмса" я бы не советовал, наверное, искать в книге глубокого анализа литературного жанра. Зато, на мой взгляд, получился такой разговор автора с читателем по душам о том, за что мы любим хороший детектив, будь то книга или фильм. Ну и конечно, это еще одно прикосновение к любимому с детства образу великого сыщика! Для меня, к слову, "Клуб Дюма" - одна из любимых моих вещей у Перес-Реверте. Так что все читатели разные, и это замечательно. Да, про звезд нуарного детектива в книге упоминается, но скорее по касательной, применительно к карьере главного героя в его амплуа актера кино. Отдельное спасибо за информацию о дамах, писавших в чисто мужских вроде жанрах. Пример Беатрис Гримшоу вселил в меня оптимизм, и побудил познакомиться с другими представительницами приключенческого и детективного жанра. На очереди такие многообещающие кандидатуры как Ф. Теннисон Джесси, Этель Лина Уайт и Мэри Робертс Райнхарт. Но это уже планы на наступающий год :) Всех с приближающимися праздниками, побольше хороших и интересных книг!
1. Книга-откровение: Константин Паустовский. Золотая роза Замечательная книга. Из нее с удивлением узнал, что Паустовский учился в одной гимназии вместе с Булгаковым! Жаль, что он подробнее об этом не пишет. Эта книга про писателей, про творчество. Там много интересных историй. Понравился рассказ про Андерсена. Да вообще многое понравилось. Красивая и мудрая книга. Паустовский - художник и поэт в прозе, он так удивительно и проникновенно рассказывает о внутреннем мире писателя и из какого сора рождаются стихи-книги.
2-3. Книга-настроение и Книга-открытие:
Поль Феваль. Фея дюн Поль Феваль. Железный Человек Совершенно захватывающая дилогия! Давно ее ждал на русском. Феваль немножко похож на Дюма, как все, наверное, авторы историко-приключенческих романов)), но больше - не похож. Рыцари, замки, мечи и чудеса, то страшные, то добрые, героизм и юмор, много очень симпатичных героев. Жаль, что это всго дилогия...
Феваль всегда дарит хорошее настроение. И эта дилогия не исключение. А открытием был образ Людовика XI, который я давно ждал после вот этой интересной цитаты из романа Железный человек, где упомянуты Вальтер Скотт и Гюго.
Кроме упоминаний знаменитых коллег-писателей, у Феваля образ хитрого паука-Людовика дан еще и как всегда своеобразно и довольно смело с заглядыванием в непредсказуемо-далекое будущее Франции!
Уважаемые Тимофей и Александр, спасибо за комментарии! Со временем пока не очень (сам себе удивляюсь), но читаю, как всегда - без выходных, для my best-29 накопилось уже вагон и маленькая тележка хитов, а вот для Книги 2024 года так толком и не выбрал 3 самых-самых-самых из пары дюжин потрясающих. Труднее всего с категорией Откровение. Книги любимых авторов - всегда Откровения (за что и любим).
Собратья-читатели, спасибо, что поддержали инициативу. Мне кажется иногда, что полезно бывает вот так посидеть наедине с собой и задать вопрос: какие из прочитанных за год хороших книг, стали для тебя все-таки самыми лучшими, самыми значимыми. Кстати, для этого очень важно прошествие определенного времени, когда начинаешь замечать за собой, что возвращаешься мыслями именно к той или другой книге. А насчет номинаций, то здесь каждый волен определять их сам, совсем не обязательно придерживаться заданного мной набора.
Отправлено: 29.03.25 04:51. Заголовок: Пора закрыть здесь е..
Пора закрыть здесь еще пару давних гештальтов. Книги года и My best-26. Буду предельно краток)
3 книги года 2024
1. Книга-откровение Энтони Троллоп. Финеас Финн
Книга гигантская и поначалу для меня шла не быстро. Но потом всё вдруг ка-ак понеслось и заверте.... Какая-то машина времени. Много интересных человеческих образов, ярких, глубоких, живых. В книге полно откровений. Вот, например, одно на одну удивительную тему (забыл эти шикарные цитаты в теме Троллопа запостить, после сделаю):
цитата:
"«Я не говорю, что читать в воскресенье роман — грех, — сказал он, — но мы должны во всяком случае признать, что этот вопрос вызывает определенные разногласия и многие лучшие люди против такого занятия в воскресенье, посему надежнее будет воздержаться». Так что романы убрали, и долгие воскресные вечера стали для леди Лауры камнем преткновения".
Кто бы мог подумать?! Интересно, а у нас запрещали на Руси книги по воскресеньям? Даже не верится. Главы не выписал, но вот о том же из другой главы "Финеаса":
цитата:
"— Я не отрицаю, что, возможно, это предрассудок, но мне неприятно, когда в моем доме по воскресеньям читают романы. Моя матушка держится на сей счет очень строгих взглядов, и я не думаю, что для сына дурно следовать материнским наставлениям".
От таких деталей-откровений чувствуешь себя не просто путешественником во времени, а инопланетянином. Или это они - викторианцы - были инопланетянами? Нет, скорее, мы. Мы ведь позже прилетели на эту планету) Как же резко вдруг стал далек XX век от века XIX, а уж XXI-й… PS. Кстати, есть еще одна шикарная и уютная цитата на тему книг и маленьких радостей, но уже из другого романа Троллопа (тоже выписал ее для себя, но забыл "использовать по назначению"):
цитата:
"А что может быть прекраснее дивана, книги и чашки кофе?" (Э. Троллоп. Смотритель)
Действительно, а что? Да много что, но и всё это тоже прекрасно (особенно с понедельника по субботу)) Можно в каком-то книжном блоге использовать эту фразу, как эпиграф. Откровений у классиков всегда пруд-пруди. За что и ценим. Развивают они, потому как порой требуют усилий. Но стоит только вчитаться, и уже не хочется расставаться с героями.
2. Книга-настроение Трудно выбрать из дилогии о Сен-Мишеле. "Фея дюн" мне тоже очень понравилась! Но если выбирать одну из двух, то, пожалуй, Поль Феваль. "Железный Человек"
И в первую очередь, конечно, из-за Фьерабраса и Бруно, напомнивших мне по духу любимых Шико и Горанфло, которых очень не хватает с "дней вечной весны" (привет, старина Рэй!). И старик Дюма, привет! А вот у Маке-соло в "Перекрасной Габриэли" я этого весеннего духа от Шико и Горанфло что-то не ощутил... Может, дело в старом переводе было… Пока не сподобился полистать оригинал "Габриэли". Его Величество подходящий Случай еще не случился) Да, еще король-паук в трактовке Феваля заинтриговал. Жду новых парадоксальных характеристик на этого короля от Феваля и в других его произведениях (кто знает, отпишитесь - в каких?).
Никогда не слышал об авторе. Случайно увидел в книжном и был зачарован картинками. Есть 2 издания с разными иллюстрациями, мне приглянулось именно это (обложка внизу). Когда опять случайно оказался в магазине (через много-много дней), вспомнил вдруг, нашел, еще раз полистал и решил купить. Начали читать вслух всей семьей. Сначала все было в рамках чарующей средневековой сказки, но вдруг пошли такие круги Данте по страницам, что все мои перепугались. Да и я брови еле вернул на место. Пришлось захлопнуть книгу, чтобы не портить отпуск, в который все собирались. Естественно, книжка с нами не поехала. Но когда вернулись - все же дочитали. Странная и мощная сказка. Дети конечно сейчас покрепче, многое знают, но тут особый случай. Категорически не рекомендую ее младшим классам, эта сильная штука - сильно на попозже. Очень задушевный голос у рассказчицы. Очень. Красивый, мудрый, покоряет и пробирает, то как Рождественский мороз, то как Неверморовский сквозняк из форточки Эдгара По. Кожа становится то как у гуся, то как у индейца. «Стихи и проза, лед и пламень». Да, очень психологичная сказка. Потом посмотрели мульт про Десперо – он полайтовее, конечно, не такой готичный. После книжки неплохо зашел и успокоил. Слегка) Автор умеет строить и рассказывать интересную историю и мощно держать внимание, но я еще не совсем понял, в каждую ли свою сказку она такие суровые нитки вплетает... Этакий Диккенс встречает Джорджа Мартина)
Уважаемый Владимир, спасибо за отклик. Очень интересный выбор и рассказ. Хочется прямо сразу все прочитать. Ну, "Финеас Финн" давно в планах, но и другие книги явно заслуживают внимания.
Отправлено: 10.06.25 03:59. Заголовок: My best-29 (продолже..
My best-29 (продолжение списка)
Буду краток:
Кир Булычёв. Лиловый шар /*Перечитал 2 раз после детства! Кир Булычёв. Сто лет тому вперед /*Перечитал 2 раз после детства!
Юрий Коваль. Недопёсок /*Наконец-то добрался! Полный (полнейший) восторг! Юрий Коваль. Суер-Выер /*Из всего этого списка единственная книга в аудиоверсии, в исполнении гениального Александра Клюквина. Мечтаю перечитать это чудо в бумажной книге!!!
Константин Паустовский. Корзина с еловыми шишками /*Перечитал 2 раз после института! Константин Паустовский. Старый повар (Зимние рассказы-2) /*Перечитал 2 раза подряд - про себя и вслух. Таким чудом надо сразу делиться со своими близкими) Константин Паустовский. Ручьи, где плещется форель (Зимние рассказы-1) /*Давно читал, и как-то был здесь разговор, вот опять вспомнил про этот шедевр, т.к. недавно были в Тарусе в доме-музее Константина Георгиевича! Константин Паустовский. Золотая роза /*Давным-давно читал, и вот тоже вспомнил про этот шедевр! Золотая пыль - тонко и гениально!
Юрий Казаков. Свечечка
Антон Павлович Чехов. Душечка /*Перечитал 2 раз после института! Антон Павлович Чехов. Кухарка женится
Астрид Линдгрен. На острове Сальткрока /*Грустный, но очень сильный роман! Это более серьезная Линдгрен, чем обычно, но есть в книге и светлые моменты! Астрид Линдгрен. Дети с Горластой улицы (1 сборник - 10 историй) Астрид Линдгрен. Лотта с Горластой улицы (2 сборник - 5 историй) Астрид Линдгрен. Про Лотту с Горластой улицы (3 сборник - 3 истории) /*Трилогия о детях с Горластой улицы в переводе Л. Горлиной - жемчужина из жемчужин! Очень веселая, на уровне с любым из главных шедевров Астрид. Всем рекомендую!
Астрид Линдгрен. Знаменитый сыщик Калле Блюмквист /*Перечитал 2 раз после детства - не так сильно понравилось, как тогда... Астрид Линдгрен. Знаменитый сыщик Калле Блюмквист рискует /*Впервые прочитал Астрид Линдгрен. Калле Блюмквист и Расмус /*Впервые прочитал /*Трилогия про Калле Блюмквиста -*все на 9 из 10. Возможно, не тот настрой был, хотелось чего повеселее...
Кейт Ди Камилло. Приключения Мышонка Десперо /*Открытие года, этакий сказочный вуншпунш из Диккенса, Шекспира и Дж.Р.Р. Мартина, детский триллер, саспенс и всё такое! Не оторваться, но не для детей 1-5 классов! См. выше в этой теме)
Эрл Стэнли Гарднер. Убийство обезьяны /*Еще одно случайное и великолепное открытие года! Не ожидал такого исполнения от Гарднера!.. Уморительные проделки Лестера Лейта, а-ля Леблан в стиле Вудхауза - смехотура! Хочется прочитать всю эту длиннющую и когда-то очень популярную серию! Как по мне, идея и особенно сама оркестровка затмевают Перри Мейсона и даже Берту Кул с Дональдом Лэмом)) И почему всю сагу о Лейте не издали на русском?..
Мюррей Лейнстер. Демонстратор четвертого измерения /*Перечитал 2 раз после детства!
Урсула Ле Гуин. Те, кто уходит из Омеласа (пер. Р. Рыбкин 10) Урсула Ле Гуин. Те, кто покидает Омелас (пер. А. Корженевский 10+) /*Читал подряд в двух переводах - мощный рассказ! Фант-достоевщина.
Эдгар Райс Берроуз. Принцесса Марса /*Сначала было как-то не очень (мало диалогов), потом вдруг стало очень - увлекся и теперь вот жду удачного времени/настроения на 2 том)
Хорхе Луис Борхес. Вавилонская библиотека /*Перечитал 2и3 раз впервые после института - про себя и вслух! Хорхе Луис Борхес. Роза Парацельса /*И этот тоже аналогично перечитал на 2и3 раз после того же!)
Макс Пембертон и Г.К. Честертон. Дело Доннингтонов /*Супер!!! Порадовало первое знакомство с Пембертоном, а Честертон оказался гениален как всегда)
Лорд Дансейни. Коварный остров Лорд Дансейни. Ведьма в ивах /*Одна из главных жемчужин 1 сборника про Джоркенса)
Генри де Вер Стэкпул. Дух в бутылке /*Да, про такие истории не нужно многое говорить-спойлерить. Не нужно "выбалтывать все изюминки", а просто браться и вкушать, читать не задумываясь про что она может быть, эта история. Читать, доверяя талантливому рассказчику, кудеснику слова. Кстати, в публикации этого рассказа в журнале "Искатель" есть некоторые пропуски. Этот же перевод представлен полнее в сборнике Стэкпула "Озера безмолвия" (изд. "Бук Чэмбер", серия "Романы приключений"). Генри де Вер Стэкпул. Тихоокеанские бродяги /*Морской О.Генри, 6 чудесных новелл а-ля Джефф Питерс/Энди Таккер! Генри де Вер Стэкпул. Голубая лагуна /*Читал вслух в великолепном переводе Ю. Васютина, который печатался всего 1 раз в 90-х гг в Туле в сборнике разных авторов, единственный минус (возможно, редакторский) - в этой публикации выпала 1 строка почти в самом финале романа, важнейшая!!! Заглянул в оригинал, чтобы уточнить странный момент, и все понял. Захватывающая робинзонада, с красивыми пейзажами и неожиданными поворотами сюжета!
Говард Пайл. Отто Серебряная Рука /*Потрясла история и сам голос, мастерство рассказчика, без всяких спойлеров!
Генри Бедфорд-Джонс. Берега удачи /*Все 3 новеллы очень сильны, а-ля Сабатини и Дюма, проще по языку, но это их не портит. Чем больше читаю и вчитываюсь в Бедфорда, тем больше нравится) Генри Бедфорд-Джонс. Блуждающий Огонек /*Первая половина весьма хороша, финал чуть попроще, но в целом - отличный палп плаща и шпаги с нетривиальными эпизодами - незабываемо-яркие эпизоды с перчаткой, с кучей... да чего там только нет! За что и любим :)
Поль Феваль. Капитан Фантом /*Полный улет! 2 тома экшена а-ля Зорро до Зорро)
Пелэм Гренвилл Вудхауз. Дживс и Песня Песней /*Хорош! Пелэм Гренвилл Вудхауз. Дживс и феодальная верность /*Один из самых остроумных и веселых романов у него, читал вслух и давно так не пело все тело от смеха) Шедевр юмористики!
Уфф, пока хватит, завтра (сегодня) на работу. Прочитанные на английском и французском шедевры отмечу в следующем бэсте. Да и на русском еще добавлю. Всем хорошего настроя на жизнь и чтение! Всё, уснул...
Отправлено: 25.10.25 17:17. Заголовок: Еще часть заметок на..
Еще часть заметок на манжетах. Далеко не всё из уже прочитанного, но пока перечислю эти лучшие из многих увлекших, потрясших и тронувших читательское сердце.
My best-30 (продолжение списка)
На русском:
Р. Сабатини. Лето Святого Мартина /Шедевр всех шедевров! Достойный встать на полку с капитаном Бладом, на которого сей роман (и герой) совсем не похож, по крайней мере - это не морские приключения, но сила драйва в "Лете" неимоверная. Для меня этот роман вмиг стал Книгой года на все времена. Читал вслух. Финалу аплодировали всей семьей. Просто чудо! Очень бы хотелось еще и еще ТАКОГО Сабатини! В лучших традициях вечно молодого Дюма-отца!/
Р. Сабатини. Женитьба Корбаля /великолепная историко-авантюрная повесть с интригой и саспенсом с первых строк!/
Генри Бедфорд-Джонс. Тайна Храма Десяти
Рэй Бэдбери. И грянул гром /перечитал после детства!/
О. Генри. Коварство Харгрейвза
Фрэнк Стоктон. Невеста или тигр? Фрэнк Стоктон. Пособник для нерешительных (Невеста или тигр-2)
Уилбур Дэниел Стил. Шаги
Поль Феваль. Золотые ножи Поль Феваль. Золотая бочка Поль Феваль. Замок Кройат Поль Феваль. Месье и мадам Дени (Вечера у маркизы-4) /эта история - особый шедевр всех шедевров! Потрясающе и смешно. Вудхауз позавидует:) И эту новеллу толком даже во Франции не переиздавали. Первый раз в журнале, второй в редчайшем сборнике - и оба раза это было только в XIX веке... /
Джеймс Оливер Кервуд. Бродяги Севера /шедевр, который мечтал прочитать с детства. И он оправдал восторги на все 100 !!! Интересна каждая строчка - всё ярко, эмоционально и гениально. Читаешь, забыв себя. Полная сопричастность переживаний. И это о животных!/
Маргарет Митчелл. Унесенные ветром /еще шедевр, который мечтал прочитать с юности (30 лет назад). И он тоже оправдал всё на все 100 ! 2 тома мудрости и сильных эмоций, высочайший уровень лит. мастерства! Как в романах Толстого и Достоевского/
Марк Твен. Приключения Тома Сойера /перечитал после детства! Тогда читал в переводе К. Чуковского. Теперь - в переводе Н. Дарузес. Сначала "новый перевод" принимался не очень, т.к. привык к другим фразам, но к финалу все выровнялось!/
Марк Твен. Приключения Гекльберри Финна /в детстве не дочитал, а теперь - не мог оторваться. Не зря говорят, что вся американская литература вышла из шинели Гекльберри, как русская - из Гоголевской)/
Виктор Гюго. Девяносто третий год /еще шедевр, который давно мечтал прочитать. Просто космическая сила!!! Это настоящий авантюрный роман-фельетон и экшен-боевик с философскими вставками)/
На английском:
Билл Адамс. Моряк вернулся домой
Отис А. Клайн. Месть драгомана
Джим Майо (Луис Ламур). Разборка в Ред-Батте /9/
Лес Сэвидж-младший. Опасное задание /9/
Лемюэль де Бра. Чашка риса
Джеймс Фрэнсис Дуайер. Золотая дама Келантана
Бертрам Этки. Кентавр вне закона Бертрам Этки. Ослиный лорд
С.Б.Х. Хёрст. Шир Али; С.Б.Х. Хёрст. Честь конокрада /арабская дилогия (пока, а хотелось бы еще!)/
Гарри Олмстед. Золотое паломничество брата Робусто (3-й из серии про монаха а-ля Зорро)
Генри Бедфорд-Джонс и капитан Л.Б. Уильямс. Первый парус Генри Бедфорд-Джонс. Жемчуг из Макао Генри Бедфорд-Джонс. Трубите, горны! /эти 3 жемчужины понравились особо из многих других у Бедфорда. Хотя, хороших у него много. Чтение продолжается.../
Хью Пендекстер. Новый хранитель вампума /Первое знакомство с автором было провальным. 2 старинных перевода из "Вокруг света" 20-х годов других его рассказов были просто кошмарными - какими-то пустыми, жутко косноязычными, и я уж было разочаровался в авторе, но этот рассказ в оригинале его мигом спас)! Отличный. Понял, что те два были "Битлзом от Рабиновича". Переводчик может многое... /
Отправлено: 01.01.26 13:12. Заголовок: Приз читательских си..
Приз читательских симпатий за декабрь 2024 года: Ксавье де Монтепен. Белокурая чародейка / месье де Монтепен, как говорится, не дожал. А мог бы. Обыграй он как следует сцену разоблачения белокурой чародейки Олимпии - кульминационный момент всё-таки! - но... Её "мстя" оказалось не такой уж и страшной. Обошлось и без лишних хитросплетений и накала страстей в сюжете (для Монтепена это весьма необычно). Но ни в одном другом произведении короля бульварных романов (по крайней мере из тех, что я прочел) вы не встретите такого количества забавных, гротесковых, запоминающихся персонажей. Начиная с маленького барона Горация Пивер де Пенс-Пресина и заканчивая Колином, обладателем грушеобразной головы, племянником мадам Валь-Кастель, с физиономией мопса. Не говоря уже о толстяке Шамуни; худом, бледном и слабом Робере де Сюржи, настолько слабом, что, казалось, он вот-вот испустит дух; крошке Бебе Патапуф (здесь есть милая отсылка к роману «Дочери акробата»), и острой на язык легкомысленной актрисе Каскадине (ох и давала же она жару де Пенс-Пресину).
The Best 2025: Эдит Несбит. Удача Дики Хардинга / в моем детстве были другие волшебницы. Туве Янссон, Астрид Линдгрен и Памела Трэверс. Немного позже к ним присоединились Сельма Лагерлёф и Фрэнсис Бёрнетт. И почти два десятка лет я жил в неведении, что есть еще одна волшебница, не менее значимая, чем вышеперечисленные. Во всяком случае, сомнений в том быть не может, «мама» Мэри Поппинс равнялась на неё, да и про литературных «отцов» других книжных героев говорить не приходится. И имя этой волшебницы — Эдит Несбит. Стыдно, товарищи, но я не знал, что жил когда-то на свете такой автор. А, узнав, разменяв четвёртый десяток, радовался, как ребёнок. Да, даже когда тебе за тридцать, хочется верить в чудеса и волшебство. И книги Несбит — дверь в этот замечательный мир. И при том, что на книжной полке уже год стоят «Искатели сокровищ» и всё ещё ждут своей очереди, я начал с «Удачи Дики Хардинга», которая и впрямь стала удача и для меня, как читателя. Во-первых, я вернулся в мир детства (это только кажется, что оно ушло, нет, оно живет в нас и терпеливо ждет встречи; и книги Несбит один из способов встретиться с ним). А во-вторых, я теперь знаю, как перемещаться во времени. Оказывается, нет ничего проще! Какие там «машины времени«! Старая погремушка, печать и семена подлунника. Выложите семена так, чтобы получилась шестиконечная звезда, а в центр поместите погремушку и печать. И- voilà! Дики Хардинг так и поступил, и вам советую последовать его примеру. Очаровательная книга! Милейшие персонажи и добрая волшебная атмосфера, пожалуй, о большем и мечтать не стоит. Читай и получай удовольствие. Поступок Дики в финале книге — мощный авторский ход. P.S. Вот у кого Памела Трэверс научилась делать сильные концовки в «Мэри Поппинс». Только вот, читая истории о волшебной няне, в те моменты, когда она улетает, постоянно душат слёзы (коротко говоря, ученица даже превзошла свою учительницу). Эти эмоции из детства и они никуда не делись и не денутся, сколько бы лет тебе не было.
Рафаэль Сабатини. Лето Святого Мартина / с большим удовольствием прочитал роман Сабатини «Лето Святого Мартина». Он не только небольшой по объему, но и в достаточной степени увлекательный. В книге не было ни одного сколько-нибудь не понравившегося момента, как и не было ни одного картонного персонажа, все созданные автором образы весьма удачны. Помимо всего прочего Сабатани приберег для читателей и неожиданный поворот… Но, быть может, он и не такой уж и неожиданный? Пусть каждый решит для себя сам, так ли всё очевидно, а я говорю отцу капитана Блада - огромное спасибо за великолепную историю.
Рафаэль Сабатини. Принц-романтик / впервые переведенный на русский язык роман «Принц-романтик» мне, в общем и целом, понравился. Захватывающих дух приключений в нём, конечно, нет, но он не становится от этого менее занимательным. Но заслуга в том совсем не главного героя Антони д`Эгмонта, графа Гельдернского, которого его романтичная натура, отправила на поиски подлинной реальности (ну вот такой он был чудной, что с этим поделаешь; и надо отметить, что Антони до мозга костей правильный герой) и куда восьмимесячное странствование занесло его на постоялый двор, где он стал свидетелем разборок молодого, но чрезвычайно языкатого бюргера Филипа Данвельта с владельцем трактира Гротьюзе (за появление Антони Данвельту следовало благодарить небеса). И совсем не в самоотверженной Йоаханне Классенс, в чьей добродетели никогда бы и никогда не смог усомниться. И даже не в коварном Клоде де Ренсо, классическом, я бы сказал злодее для подобного рода сюжетных перепитий. Главное достоинство романа – уродливый горбун, по совместительству шут вышеупомянутого де Ренсо – Куони ван Стокен, бесконечно остроумный и хитрый; паук, умело плетущий свои сети, когда ему это выгодно. И пусть он шут, пусть он горбун, при этом он не выглядит гротесковым персонажем. Он – яркое украшение произведение и самая главная победа в Сабатини, связанная с этой книгой.
Страсть, любовная порой Ненависть рождает, Глядь, и нет красы былой, И Курносая с косой Жатву уж сбирает. Ха-ха-ха! Сбирает!
После таких веселеньких песенок у вас, уважаемые читатели, не должно остаться никаких сомнений относительно того, стоит ли читать эту книгу.
Эжен Шаветт. Прокурор Брише / ну вот и состоялось знакомство с творчеством Эжен Шаветта, которое обязательно будет продолжено. Если, уважаемые читатели, Вы сомневаетесь, или не знаете, с какого произведения начать, Вы точно не ошибетесь, если откроете книгу «Прокурор Брише». Это взрывная смесь исторического, авантюрного и детективного романа, великолепно приготовленная месье Вашеттом (настоящая фамилия автора), с сохранением необходимых пропорций, без пересола и недосола, отличными персонажами, увлекательным повествованием и превосходным юмором. Романист поставил перед читателем не такую уж и легкую задачку, разгадать её будет непросто, хотя, как и положено, наличествуют намёки и подсказки, но они довольно тонкие, поэтому никто, возможно, и не обратит на них пристального внимания. Поэтому, да, загадка исчезновения прокурора весьма любопытна, причину, признаюсь, я определить не сумел. Что касается второй загадки, то с ней все гораздо проще. Не сложно догадаться – для этого даже не нужно быть Эркюлем Пуаро и Шерлоком Холмсом — что есть только два варианта, объясняющие – кто же этот человек. И если первый вариант окажется ошибочным, то второй, 100% — правильный. И тогда многое сразу становится понятным. Кроме, разве что, мотивов.
Эд Курц. И создал из ребра я новый мир / очень необычный роман, нуара, как по мне маловато, но вот мистическая составляющая, с грамотно выстроенным сюжетом (Ждал ли я чего-то подобного? Ответ — нет. Даже название ни на что меня не натолкнуло), вкупе приятно удивили. В упор не понимаю, почему книга, выражаясь современным языком, «не зашла» большинству читателей. Должного внимания автор не уделил персонажам, но при этом не выглядели картонными и каждый отлично вписался в канву повествования. Да и финал, немного даже жутковатый, странный и нетипичный, как и само произведение, меня полностью устроил.
Филип Фракасси. Мальчики в долине / между «Дитя среди чужих» и «Мальчиками в долине» целая пропасть. Может быть, и неправильно сравнивать два этих произведения, жанрово совершенно различных, но если «Дитя среди чужих» это коллекция глупостей, еще и с не самым лучшим переводом, то «Мальчики», на мой взгляд, законченный шедевр. Редко когда какая книга способна вызвать целый фонтан самых разнообразных эмоций, а меня эмоции переполняли на протяжении всей истории и окончательно затопили на последних строчках повествования. Великолепно! Книга, которая просится на экраны. Представляю, каким шикарным бы получился фильм или мини-сериал. Мистер Фракасси написал готовый сценарий, в котором и править-то ничего не нужно. Автор все просчитал, чтобы роман нашел отклик в сердцах читателей, и грамотно, очень точно выстроил сюжет. Невозможно не сопереживать воспитанникам приюта святого Винсента. Фракасси вложил в каждого из них душу, сделал их живыми, подвижными, жалкими, не оставалось ничего другого, как с волнением и замиранием сердца следить за всем тем ужасом, который начался в этой тихой, но не очень счастливой обители никому не нужных ребят.
Рональд Малфи. Декабрьский парк / с сожалением и щемящей сердце грустью я перевернул последнюю страницу этой книги. Почему с сожалением? Во-первых, история городка Хартинг-Фармс закончилась. Во-вторых, «Декабрьский парк» отныне в списке лучших и любимых книг, но, когда я буду перечитывать его во второй раз или в третий, уже не будет тех впечатлений и ощущений, которые я испытывал, читая произведение впервые. Уже не будет той атмосферы тайны, которую подарил нам Рональд Малфи и сделал это, надо признаться, блистательно. Останется просто отличный триллер. Почему сердце защемило от грусти? Потому что, все закончилось именно так. Счастлив должен быть тот человек, у которого есть такие друзья, как у Анджело Маццоне, и огромна должна быть его печаль, когда… Впрочем, несколько лишних слов и это будет уже спойлер. Могу лишь добавить, что финал получился трогательным. Я ловил кайф от каждой строчки. Да, действие может показаться неспешным, не таким уж и захватывающим, как в схожих с романами Малфи произведениях о взрослении. Но мне в книге хватило всего. Неспешное повествование, медленное, но верное, мастерское нагнетание атмосферы. Определенные эпизоды, написанные без крови, без каких-либо мерзостей, по-настоящему нагнали жути. В такие момент каждый будет в предвкушении чего-то ужасного. Ребята получились славные. Что касается развязки. Ничего подобного не ожидал. В Дудочники записывал кого только можно (честно было 4 кандидата, без каких-либо внятных объяснений, почему именно этот персонаж может быть этим самым убийцей), но Малфи удивил. Такого поворота я не ожидал. Все узлы истории он связал грамотно, закончил так, как нужно бы поучиться заканчивать Великому и Ужасному – сами знаете кому. На мой взгляд, Малфи — один из самых лучших жанровых писателей нашего времени.
Рональд Малфи. Пойдем со мной / Малфи всё больше покоряет своим талантом. «Пойдем со мной» — увлекательнейший детектив-триллер с элементами мистики, с великолепной прописанной атмосферой переживаний и даже страха. Как и в «Декабрьском парке» отдельные эпизоды легко наведут на вас жути, хотя вы не прочтёте ни о чем, что могло бы вас реально испугать. Без рек крови, невиданных монструозных существ, Малфи, мастерски, может заставить вас чувствовать себя неуютно даже в тёплом кресле. Понравилось всё, от начала и до конца. Редкий случай, когда не удается найти у произведения хотя бы один минус. Кому-то излишне затянутыми покажутся переживания главного героя, меня же они не напрягали. Убийцу я не угадал, пошел по ложному следу, еще и ругал (про себя) Аарона за то, что не видит очевидных вещей. Финал сначала разочаровал. Ну я думал: что это за финал! Вот так просто закончить книгу?! Но оставалась еще пара страниц и… Малфи не подкачал. Он мощно закончил роман, так, как и было нужно. В истории о расследовании убийств девушек он поставил жирную точку, а вот в истории переводчика с японского Аарона Деккера и его мёртвой жены Эллисон – многоточие.
Рональд Малфи. Озеро призраков / чтение книг Рональда Малфи доставляет мне истинное удовольствие. Не устану повторять, что мистер Малфи – один из самых лучших современных авторов хоррора. Каждое его произведение находит в душе отклик. Он не растягивает повествование, действие никогда не стоит на месте, нет никому не нужной воды, всё чётко и по делу. Не зря его сравнивают с ранним Кингом. Но романам Малфи, лично для меня, всё-таки удалось превзойти многие творения Великого и Ужасного, как несколько ранних, так и практически все поздние (что, в целом, совсем не удивительно). «Озеро призраков» я ждал. С огромным нетерпением. Ожидания оправдались. Я прочитал книгу за несколько часов. Её совсем не хотелось откладывать в сторону. В сущности, классический (нынче) сюжет, когда писатель хоррра борется со своими внутренними демонами. В случае с главным героем Трэвисом Глазго этот демон – вина за смерть младшего братишки Кайла. А тут еще и переезд в новый дом, как водится, со своей страшной тайной, которую Трэвис решается во что бы то ни стало раскрыть. Обыденный, ничем не выдающийся, казалось, сюжет. Но как же вкусно Малфи подает нам, читателям, это простое блюдо! Это умение в Малфи я обнаружил еще в 2019 году, когда читал «Мертвенную белизну», известную у нас, как «Кость бледная». Но замечу, что в ней сюжет не был настолько тривиальным, как в «Озере призраков». Однако становилось совершенно ясно, что Малфи может даже самый банальный сюжет обыграть так, что нельзя будет оторваться от книги. А его герои – как живые. «Озеро» разделено на четыре, неравнозначные по объему части. Первые три читались влёт, страница проглатывалась за страницей. К атмосфере, созданной Рональдом, невозможно было придраться. Четвёртая часть, развязка, она не то чтобы подубавила интерес к роману, но почему-то заставила думать, что автор уже ничем не сможет удивить. Всё становилось настолько очевидным… Но нет. Удивить он все-таки смог. Хотя на то, где, что и как (буду выражаться завуалированно) автор практически прямым текстом указывал на протяжении всей книги. И скорее всего ожидание чего-то уж совсем невероятного, немного смазало весь потрясающий эффект от неотрывного, почти пятичасового чтения. Но я всё равно в восторге!
Приз читательских симпатий за 2025 год: Джемма Файлс. Экспериментальный фильм / я ждал чего-то в духе кэмпбелловской «Усмешки тьмы». Тема обеих книг — кино. Вот только с безумием «Усмешки» мало кто может сравнится. Причем с безумием, как выяснилось в итоге, в хорошем смысле слова. От работы мисс/миссис Файлс я ждал нечто подобное. Но нет, все оказалось менее необычно, хотя и не менее запутанно, чем у Рэмси Кэмпбелла. Хоррора в книге кот наплакал, один единственный момент, почти в самом конце, но это не помешало произведению удерживать мое внимание на протяжении всех пятисот страниц. Авторский стиль подкупает, пусть до конца не раскрыты персонажи — плевать, но необычный сюжет, немного запутанный, неспешно развивающийся и не предполагающий никаких неожиданностей, да еще с существом из славянской мифологии (к такого рода «монстрам» я отношусь с прохладцей) — зацепили. Уже в который раз, произведение с практически нулевой динамикой, и не самым захватывающим сюжетом-расследованием, увлекает почище историй, в которых и с динамикой все в порядке, и фабула завлекательная, но при этом не впечатляют и минусов обнаруживается даже больше, чем плюсов.
Фрэнк де Фелитта. Сущность / к роману «Сущность» современным читателям нужно отнестись со снисхождением и не забывать в каком году была написана книга. Отсюда и многие минусы, которые могут вылезти в процессе чтения. Автор не уделил достаточно внимания самой Сущности и истории её происхождения. Как было верно подмечено, старину Фрэнка это не сильно-то и интересовало. Его интересы располагались совсем в другой плоскости. Сумел ли де Фелитта напугать? Нет. Но с этим и у нынешних писателей все не очень хорошо, так что автору «Сущности» провальная попытка напугать автоматически прощается. Какого-то разнообразия в сюжетном действии писатель также не предлагает, но при этом, я не могу назвать произведением неудачным. Роман читался с интересом. Уже не в первый раз замечаю, что книга, в которой по сути не происходит ничего любопытного и захватывающего дух, способна затянуть в себя с головой. Тоже самое было с романом «Экспериментальный фильм» Джеммы Файлс. Ну ведь ничего в ней нет, а чем-то цапанула и чем именно — понять невозможно! С «Сущностью» дела обстоят точно также, только здесь чертовщина все-таки нет-нет, да и происходила. За противостояние парапсихологов и врачей-психиатров наблюдать было не менее занимательно, чем за появлением озабоченной Сущности и производимым ею террором, не только интимного характера. Как итог, книга определенно заслуживает к себе внимания.
Эстель Фай. Вендиго / с особым нетерпением ждал выхода этой книги. Исторические ужасы — разве это не круто? А тут и еще и автор французский, а я к ним питаю особую, нежнейшую любовь. Но… «Вендиго» не оправдал возложенных на него надежд на все 100%. Причем, я затрудняюсь сказать, что именно не позволило мне поставить книге максимальный балл. Скорее всего, отсутствие большей напряженности в действии, остроты. Как раз-таки финал, о котором говорили, что он понравится далеко не всем, меня полностью устроил, как и неожиданный сюрприз, припасенный автором, и тщательно оберегаемый им практически до самых последних строчек. Честно, догадаться что к чему, я не сумел. Не могу не сказать и про параллели, проводимые между книгой Эстель Фай и небезызвестным романом леди Агаты. Ну не знаю, я до конца не догадывался, что к чему. Даже все эти «притянутые за уши моменты», о которых говорилось ниже, не шептали мне настойчиво: «Не жди того, чьего появления воочию ты ждешь». Я этих моментов попросту не замечал. Быть может поэтому книга мне понравилась гораздо больше, чем другим рецензентам, чьи отзывы мне доводилось читать. Полностью соглашусь с тем, что удалась общая атмосфера книга, описания природы и персонажи, причем все без исключения. А сюжет все-таки нетривиальный, и уже за это книга достойна самого пристального внимания.
Дженни Кифер. Окаянная долина / перевал Фостера. Аналогия с русским перевалом Дятлова напрашивается сама собой. Между историей дебютного романа Дженни Кифер и страшной, до сих пор полной загадок, тайной гибели уральских студентов не так уж и много общего, но кто знает, с какой чертовщиной пришлось столкнуться на горе Отортен оставшимся вечно молодыми парням и девушкам? Может с нечто подобным, как и Клэю Фостеру, Дилан Прескотт, Сильвии Бернетт и Люку Вудхейвену? Мне, как стороннику иррационального объяснения трагедии 1959 года, конечно, ближе какая-нибудь мистическая версия, которых выдвигалось не так уж и мало. Собственно, и по этой причине тоже, книга мгновенно заинтересовала. Потраченного времени не жалко. Были напрягающие лично меня моменты. Скалолазание. По скалам герои взбирались дважды, но и этого хватило, чтобы нагнать скуку, хотелось, чтобы долина как можно скорее себя проявила. Касаемо героев Кифер не стала заморачиваться, чтобы хоть как-то более полно раскрыть их внутренний мир и дать о них более развернутое представление читателям, поэтому ни к одному из них автор не заставила проникнуться симпатией. А Люк и вовсе получился каким-то нюней. Но вот ситуация, в которой они оказались, конечно, жуткая. Самое настоящее наваждение, когда вокруг тебя один и тот же пейзаж несмотря на то, что ты давно его миновал, а рядом по-прежнему все те же деревья и знакомые палатки. Тогда было реально не по себе. Достаточно представить и по телу бегут мурашки. Даже призраки не так пугали, как возвращение к исходной точке отправления. В начале повествования, которое одновременно можно считать и концом истории четырех пленников жуткой долины, автор даёт читателям надежду, что не все стали пищей кровавой земли, а посему ждешь развязки, чтобы узнать, а что же произошло на самом деле? Кифер предложила необычный ход, надо признать. Как итог: хороший дебют, с чем Дженни Кифер, можно от души поздравить.
Рональд Малфи. Снег / в рядах моих самых любимых авторов в жанрах «хоррор» и «мистика» приятное пополнение. Теперь компанию Кингу, Маккаммону, Лаймону, Мастертону и Литтлу составляет Рональд Малфи, автор во всех смыслах великолепный, пожалуй, один из самых лучших современных и, что самое главное, качественных романистов. Каждая из его книг – настоящий подарок и гарантированное удовольствие от прочтения в качестве мощнейшнего бонуса. «Снег» не стал исключением, хотя в моём читательском рейтинге произведений Малфи оно занимает четвёртое место (пока я прочёл четыре романа, пятый «Озеро призраков» на подходе, а там уже и шестой – «Чёрная пасть» — не за горами). Малфи – великолепный и очень поэтичный рассказчик. А об атмосфере, создаваемой им в своих книгах, не приходится и говорить. «Снег» яркое тому подтверждение. Читая историю маленького городка, куда волею случаю занесло Тодда Карри, который отчаянно старался приехать к своему сынишке Джастину на Рождество, несмотря на трудности, связанные со снежной бурей, я очень сожалел, что в моём городе только туман и не идёт снег. Атмосфера снежного коллапса передана безукоризненно. И любой персонаж, которого вы встретите в книгах Малфи, даже самый эпизодический, предстанет пред вами, как живой человек. Чтобы раскрыть образ ему, Малфи, достаточно нескольких слов. Первая часть книги – «Буря», удалась на славу. Подчас атмосферой можно напугать сильнее, чем самым кровавым действием. И вот здесь Малфи на высоте, дал возможность почувствовать себя реальным участником событий. Вторая часть – «Выживание» — интересная, но как по мне, то она уступает первой. Трудно сообразить, чего именно мне не хватило, возможно свою роль сыграла необычная специфика монстров, придуманных Малфи и, как следствие, нарочитая «голливудщина» (это связано с уничтожением пресловутых чудовищ, весьма оригинальных, но совсем не оригинальным способом; правда, никакого другого способа очистить город попросту нет). Финал Малфи не слил, завершил произведение достойно.
Мэри Элизабет Брэддон. Тайна леди Одли / Непреодолимо очарование викторианских романов. Непреодолимо. Даже если всё очевидно, и нет никакой тайны. Вот как и в случае с одним из главных бестселлеров второй половины славного девятнадцатого столетия, который я, наконец-то, прочёл, и признаюсь честно, нисколько не пожалел. Соскучился я по викторианской литературе, по её замечательному слогу, живым персонажам, вызывающим самые разные эмоции, и доброму английскому юмору. «Тайна леди Одли» была обречена на успех. Тогда читатель не был столь взыскательным, как теперь. Но был ли он наивным? Возможно. Главный секрет героини Люси Грэм раскрывается сразу, писательница не предпринимает ничего для того, чтобы хоть сколько-нибудь запутать читателя, заронить в нём семена сомнений, да и немного пафосное расследование от Роберта Одли… Но это нисколько не портит общее впечатление от книги. Единственный минус: лично мне не хватило большего коварства со стороны леди Одли, большего количества интриг.
Джордж Гриффит. Окно в иные миры (Медовый месяц в космосе) / Около восьми часов утра 5 ноября 1900 года пассажиры и члены экипажа американского лайнера «Сент-Луис», оказавшиеся на палубе кто по долгу службы, кто по собственной воле, пережили очень странное, фактически беспрецедентное событие. Еще бы! На фоне солнца двигалось какое-то черное пятно и вскоре его уже можно было рас-смотреть без бинокля. Да это воздушный корабль! Самый настоящий! И не просто, как оказалось, корабль, а самый что ни на есть космолёт и управлял им Ролло Леннокс Смитон Обри, граф Редгрейв, английский барон Смитон и ирландский виконт Обри. Космолёт был спроектирован по проекту мистера Ренника, в идею которого, конечно же, никто не верил; бедняге отказали в патенте и в Англии, и в Америке, сославшись на отсутствие практической пользы аппарата. Но вот через год после смерти мистера Ренника его детище обрело жизнь и граф Редгрейв пригнал космолёт прямо к борту лайнера «Сент-Луис», одним из пассажиров, вернее — пассажирок, которого была Лилла Зейли Ренник, которой корабль и предлагался в качестве свадебного подарка… Не знаю, каждая ли женщина была бы счастлива и пришла в восторг, если бы ей предложили провести медовый месяц в… космосе. Слишком велико было искушение и мисс Ренник сдалась, сперва сделавшись миссис Редгрейв и решив, куда муж, туда и она. Хоть на юг, хоть на север, хоть в… космос. Ну здорово же, разве нет? Новоиспечённые супруги и романтика бескрайнего океана космоса, со всеми его звёздами и планетами! Конечно, по нонешним временам фантастико-приключенческий роман Джорджа Гриффита выглядит наивным, но в этой наивности и кроется всё очарование этого занимательного старинного повествования. И в наши дни особенно не налетаешься на Луну, Венеру, Марс, не говоря уже об Юпитере и Сатурне, а в те годы побывать на звёздах, планетах и их спутниках можно было только открыв книгу. И такую возможность в числе прочих авторов подарил читателям и Джордж Гриффит, незаслуженно забытый и, не устану повторять, очень недооценённый и талантливый автор. Не раздумывая забирайтесь в салон космолёт четы Редгрейв и отправляйтесь в увлекательное путешествие в безграничные просторы космоса, таящего и по сей день массу неразгаданный тайн и невероятных открытий.
Ксавье де Монтепен. Трагедии Парижа /для начала следует отметить, что сложно оценивать «Трагедии», как законченный роман. А все потому, что сами по себе «Трагедии» — лишь объемное начало, у которого имеется продолжение под названием «Виконтесса Жермена». Может быть поэтому, все головокружительные интриги, на которые он такой мастер, месье де Монтепен оставил на десерт? Быть может там, парижский паук — барон Филипп де Круа-Дье — в полной мере явит нм свою злодейскую сущность? Судя по развитию сюжета, так, собственно, и должно быть. Этот самый паук плетет свою паутину медленно, и не каждая муха попадает в неё, чтобы там остаться. Да и убирать нежелательных для него лиц барон предпочитает иначе, чем пачкать собственные руки в крови. Нет, исключения, конечно, есть, ну а как иначе?.. И в целом, получается у него весьма и весьма неплохо. Но несмотря на «устрашающую внешность» паука, у него тоже может найтись враг, который много лет ждал возможности поквитаться со своим обидчиком. Удастся ли противнику барона приставить его к стенке или паук окажется ловчее?.. Хотя повествование весьма ровное, и непредсказуемых поворотов сюжета в нём, по сути нет, читается книга влёт и с интересом. Отсутствие убийств через каждые тридцать страниц компенсируется забавными персонажами и не менее остроумными, под час, диалогами. Действительно очень хороша вторая часть романа — «Жена барона Вормса». Это и впрямь классический детектив, со всеми из этого вытекающими. Расследование на себя берет Памфил Жобен, молодой сыщик, несостоявшийся в прошлом писатель, персонаж многих книг Монтепена, в частности, «Чревовещателя».
Фортюне дю Буагобе. Отрезанная рука / и любил же месье дю Буагобе заниматься членовредительством! Как минимум два раза отрубал головы («Коса блондинки» и «Отрубленная голова»), зашивал рот («Зашитый рот»), и вот и руку отрезал. Впрочем, не виноват он, того сюжет требовал, он здесь совсем не причём. Шучу. А если серьезно, роман оказался весьма увлекательным, хотя, поначалу, я с прохладцей отнесся к известию о том, что в книге действуют русские. Неоднократно говорил, что не люблю, когда в книгах европейских авторов появляются русичи. Подчас это выглядит забав-но, а если серьезно, не воспринимаю я, когда рядом с фамилией, например, Маршан, фигурирует какой-нибудь Борисов. Но коль уж часто мы появляемся в книгах иностранных авторов и не всегда нас выставляют в дурном свете, что ж, так уж и быть, можно и перетерпеть. Кстати, произведение в этом плане получилось гармоничным. Возвращаясь к повествованию. Оно весьма неспешное, но это делает его уже более занимательным, потому что тайна и впрямь кажется очень сильной и не легко поддающейся разгадке. Но чем больше на сцене появляется новых персонажей, тем очевиднее становится, что они имеют к этой самой тайне определенное отношение, только кто и какую роль играет- не очень понятно. На самом деле автор сделал весьма верный ход, «заставив» украсть не только деньги, но и пресловутую шкатулку. Финал преподносит сюрприз. Возможно кому-то личность преступника покажется очевидной, если не сразу, то к середине книге (опять же, возможно; и замечательно, что есть такие проницательные читатели), для меня же фигура «преступника» приобрела очертания уже когда оставался десяток страниц. Но даже тогда причина столь недальновидного поступка не пришла мне в голову. Коротко говоря, автор весьма тонко все провернул.
Фортюне дю Буагобе. Каторжник-полковник / пожалуй, это один тех романов Буагобе, который как никакой другой, манил к себе и требовал, чтобы его прочитали. Неудивительно, ибо чего стоит только одно название! «Каторжник-полковник». Моё воображение сразу придумало сюжет, а его особенности подсказало второе название романа, под которым он в своё время издавался: «В чужой шкуре. Тридцать лет приключений». Ага, значит, некоего полковника обвинили в страшном преступлении, которое он, как водится, не совершал, и его отправили на каторгу, откуда он, разумеется, через какое-то время бежит и под чужим именем появляется в родном городе за тем, чтобы наказать настоящего злодея, по милости которого он в одночасье потерял всё. Звучит неплохо, согласитесь. И оба названия отражают суть фабулы. Всё же оказалось совсем иначе. Это история падения бедного республиканского солдата Пьера Коиньяра, которая началась в памятное 9-е Термидора. Когда он начала совершать одну глупость за другой и из храброго офицера верной королю армии, из счастливого любовника знатной дамы, он вдруг превратился в презренного арестанта, в кандалах. Увлеченный страстями, он отдал свою жизнь на произвол судьбы, дошел таким путем до преступления. А всё началось с кражи ради любви. Он посмел выступить против Парижской Коммуны, чтобы завладеть тем, что можно было считать сокровищем гильотины. Ну а дальше… Как мы понимаем, каторга раскрыла для Коиньяра свои объятия. Но мы также понимаем, что он не стал бы жить прикованным цепью к другому такому же бедолаге. С того момента и начинается самое интересное. А та самая чужая шкура, в которой будет вынужден жить Пьер Коиньяр, опять же была навязана ему. Кем, спросите? Ох, как же легко догадаться!.. Ах, эти злые гении!.. Молодой человек так и остался ведомым и в конечном счёте, это привело к тому, к чему и должно было привести. Произведение объемное, но неравномерно захватывающее. Я бы сказал, что оно просто занимательное и показывает нам месье дю Буагобе в начале его творческого пути. По сути, эта одна из ранних проб пера. Не неудачная, не сыроватая, но какая-то несбалансированная.
Гонтран Бари. Парижские лентяи / знакомство с Гонтраном Бари состоялось. Произведение достаточно объемное, написано в жанре социально-авантюрного романа, каких в то время, было превеликое множество, кто только их не писал, и перечислять и без того известные имена я не стану, но вот очень удачным «Парижских лентяев» я назвать не смогу. (Кстати, весьма любопытный факт: один из героев книги, молодой писатель Роже Дестрель, трудится над пьесой под таким же точно названием и ей суждено стать его звёздным часом). Композиционно построен аналогично практически всем схожим романам с непременным флешбеком, объясняющим, что же не поделили Амори де Лагардиоль и Мария де Сантельда, которая вознамерилась убрать неудобного ей виконта с дороги. Причина была и весьма существенная. Сантельда не ангел, да и у Лагардиоля крылышки за спиной не растут, так что ничего удивительного в том, что они схлестнулись. Самое стравливание персонажей (основное-то противоборство шло между вышеозначенными персонажами) не получилось у Бари захватывающим. И в этом самый большой минус. Не нужно думать, что действие разворачивалось исключительно вокруг Амори и Марии. Нет. У других героев тоже были свои секреты и впрямь, как потом оказалось, весьма неожиданные, и автор постепенно, неспешно, срывает одну маску за другой. Не всем удалось сохранить своё лицо, с кем-то произошла трансформация не в лучшую сторону. Захватить роман, как должен был, конечно, не захватил. Но повествование все же оказалось весьма занимательным. Да и не могут быть все социально-авантюрные романы похожими друг на друга. Но иногда ранее произведенный эффект создает своего рода барьер, который не дает возможности в полной мере насладиться в целом-то неплохим произведением. Ждёшь фейерверка эмоций, а получаешь взрыв хлопушки. Так и с Гонтраном Бари и его «Парижские лентяями». Но о потраченном времени не жалею. Книга всё равно оставила приятные впечатления. Ну а финал, как водится, компенсирует многие озвученные выше минусы.
Поль Феваль. Золотые ножи / необычный для Феваля сюжет, но, как мы знаем, работал этот неутомимый труженик пера в самых разнообразных жанрах, и, выяснилось, что не обошел он стороной и «вестерн». Но я рад тому, что «Золотые ножи» — не «чистый» вестерн. Все эти погони на лошадях и перестрелки под улюлюканье индейцев – лично не для меня. В случае с «Золотыми ножами» — всё отлично. Феваль не разочаровал. Да и сам формат произведения, в котором свидетелями одних событий, только излагаемых по-разному, по определенным, как впоследствии оказывается, причинам, становятся сразу двое человек, придает повествованию остроту. Слетают маски, а награда находит своего героя. От романа получил удовольствие, которое гарантировано получит каждый, кто любит хорошую старинную классику приключений.
Отправлено: Вчера 15:44. Заголовок: Лучшее из прочитанного в 2025 году
Спасибо уважаемому Константину за список лучшего из прочитанного за минувший год. В развитие темы хочу поделиться своими находками. Почти все из скромных четырех десятков книг, прочитанных за год, я хотел бы внести в список лучшего, и все же ограничусь представлением нескольких самых-самых в распределении по произвольно определенным мной номинациям. Итак: Книга-откровение: сборник эссе и рассказов Евгения Гришковца «Порядок слов». Я выбрал аудиоверсию книги в начитке автора, и временами слушал как завороженный – настолько точно описывает Гришковец мои собственные мысли и переживания, и все это со свойственными ему юмором и самоиронией. Особенно запомнился очерк «Я давно живу». Книга-настроение: роман забытого классика английской литературы первой половины 20 века Р.С. Шерриффа «Две недели в сентябре». Невзрачная вроде история о коротком отпуске простой английской семьи, но с какой силой побуждает она задуматься о смысле нашей жизни, скоротечности оной и о простых радостях, ее скрашивающих. Книга-открытие: фантастическая во всех смыслах история о путешествиях во времени от современного автора Эндрю Ладингтона «Эффект расщепления». Она вернула мне подзабытое уже ощущение, когда буквально проглатываешь каждую страницу в нетерпении узнать, что же там дальше. Причем помимо захватывающего сюжета автор весьма точен в воссоздании исторических деталей эпохи. Жду выхода второй книги серии. Такой получился пьедестал почета, хотя мне, признаюсь еще раз, хотелось бы наполнить его гораздо большим числом имен и названий. Предлагаю уважаемым форумчанам тоже поделиться своими находками и открытиями. Не обязательно следовать предложенному мной набору номинаций: предлагайте свои, причем в любом количестве. Пишите обо всех тех книгах, с которыми будет у вас ассоциироваться 2025 год.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет